Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door fansy

    vijf euro erbij doen
    (uitdr.)

    overdrijven

    vroeger: vijf frank erbij doen

    Eric moet ge niet altijd geloven. Als dien iets vertelt, doet dien er altijd vijf euro bij.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door fansy op 04 Feb 2014 22:52
    0 reactie(s)

    histore
    (de ~, (v.), ~s)

    geschiedenis, verhaal, situatie

    < Fr: histoire

    Ik kan het u in ’t lang en in ’t breed allemaal uitleggen maar soit, om heel de histore kort te maken: ze komen niet logeren.

    Het kwam erop neer dat hij de dupe van heel d’ histore was.

    Dat is een fantastisch verhaal dat die had verteld, maar ik denk dat hij bij heel die histore er vijf euro heeft bijgedaan (vijf euro erbij doen).

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 04 Feb 2014 22:50
    0 reactie(s)

    beer doen met iemand
    (uitdrukking)

    iemand tergen, treiteren, mishandelen, slecht behandelen
    vroeger trokken mensen de kermissen af met een afgerichte beer, het was een soort volksvermaak om dat beest te tergen

    Die mens moest school doen bij die varkens van joeng, hij had helemaal geen gezag en daar hebben ze verschrikkelijk beer mee gedaan.

    Regio Antwerpse Kempen
    Bewerking door fansy op 04 Feb 2014 22:47
    1 reactie(s)

    bef, den ~ zijn
    (uitdr.)

    (verouderd?) de dupe, de sigaar zijn; uitspraak in Antwerpen: beuf

    zie ook bef, den ~ jagen

    < BEF, z. v. Ingebeeld viervoetig dier of vogel, voorkomend in de ‘bef jagen’, wat in de baronie van Breda piktoren vangen heet en bij De Bo schavuiten vangen. De bef jagen bestaat hierin : Men maakt eenen snul wijs dat er, in een afgelegen veld, een vreemd dier of vreemden vogel te vangen is, Bef genaamd. Een pikdonkeren avond trekt men naar dat veld; daar wordt een groot vuur aangelegd, dat de Zebedeus wel moet aan den gang houden, terwijl de gezellen het dier zullen naar de knappende vlammen jagen. Doch zij poetsen allen de plaat, het vuur gaat eindelijk uit en de sukkelaar zit in den donker, soms in een hem onbekend veld.
    Vandaar: de bef zijn, ĂȘtre la dupe de l’histoire. Het Italiaans beffare, ‘t Oudfrans beffer, nieuw Frans bafouer.
    Ons oud ’beffen’ is bespotten, foppen. (Bijdrage tot een Haspengouwsch Idioticon, A. Rutten (1890))

    Met al da zijn ik toch den beuf van d’ histore!

    Regio Antwerpen
    Bewerking door fansy op 04 Feb 2014 18:18
    3 reactie(s)

    histore
    (de ~, (v.), ~s)

    geschiedenis, verhaal, situatie

    < Fr: histoire

    Ik kan het u in ’t lang en in ’t breed allemaal uitleggen maar soit, om heel de histore kort te maken: ze komen niet logeren.

    Het kwam erop neer dat hij de dupe van heel d’ histore was.

    Dat is een fantastisch verhaal dat die had verteld, maar ik denk dat hij bij heel die histore er vijf euro heeft bijgedaan.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door fansy op 04 Feb 2014 18:18
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.