Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
geeft het niks?
maakt het niks uit, dat ik?
zou je het erg vinden, dat ik?
< West-Vlaams idioticon:
besanden of bisanden. Hetzelfde als mishanden. Wegens het verloop van m in b.
“Die gekwetste vinger besant mij om te werken”.
zie ook het messant niet, besannen, mesannen, mishanden, mishand
Besant het nie, dat ik dat eens meeneem?
Geeft het niet, is het niet erg dat ik dat eens meeneem?
Besant da niet dat ik langskom de zondagnamiddag?
hinder, last
zie mishanden, mesannen, besannen, besant da nie
Op elke autostrade in ons land kunt ge elke dag mishand ondervinden van files.
Zo’n krijskinderen zijn een mishand voor oren en zeneweeën van andere mensen.
Hinderen, ergeren, tot last zijn.
< niet handen, niet gemakkelijk zijn en vandaar: hinderen
Dit werkwoord is, door toedoen van mutatie van de bilabiale approximatief, in Oost-Vlaanderen tot besannen verworden. In West-Vlaanderen zegt men daarentegen (historisch oorspronkelijker) ‘mesannen’.
Ieper: missann’n
ook in de Kempen
zie ook mishand, besant da nie
Zoudt ge mij nen keer kunnen helpen, als het niet mishandt?
Hinderen, ergeren, tot last zijn.
Bilabiale vervorming van ‘mishanden’. In West-Vlaanderen is ‘mesannen’ gebruikelijk.
zie ook: besant da nie, mesannen, mishand
Kunde mij ne keer helpen, als het nie besant? Als het besant, doe geen moeite.
geven, hinderen
zie ook mishanden, mishand, besannen, besant da nie
Mesannet nie? Stoort het niet?
Os ’t nie mesant. Als je ’t niet erg vindt
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.