Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Houten buisje, meestal van uitgeboord vlierenhout, waarmee vlierbolletjes weggeschoten worden. Men stopt hierbij een bolletje vooraan in de buis en een ander achteraan waarna een stemper doorheen de buis gestoten wordt. Met een beetje gelukt vliegt het voorste bolletje dan weg. In de plaats van vlierbolletjes kon men ook een elzeflop weggeschieten, maar dan was de stemper meestal van metaal. Een proppenschieter dus.
Brussel: flokkebus
Haspengouw: krakkebuis
Antwerpse en Limburgse Kempen: klotsbuis
Regio Lier, Herenthout, Herentals: klakkebuis
De Ronny had met zijn flopbuis een elzeflop tegen de kop van de meester geschoten en toen heeft hij een djoefeling gehad waar hij niet goed van was.
het zal nog niet zijn
variant: amai nog niet, amai nog al eens niet
- En, is’t warm genoeg?
- Amai nog al ni, ik zweet me te pletter
het zal nog niet zijn
variant: amai nog niet
- En, is’t warm genoeg?
- Amai nog al ni, ik zweet me te pletter
discussiëren
< Frans: discuter
- vrt.taal.be: discussiëren / discuteren
Beide vormen zijn correct. Voorkeur: discussiëren
- INL: Belgisch-Nederlands
zie ook: discutie
We hebben op café (café, op ~) de hele avond over de politiek gediscuteerd.
discussiëren
< Frans: discuter
: discussiëren / discuteren
Beide vormen zijn correct. Voorkeur: discussiëren
INL: Belgisch-Nederlands
zie ook: discutie
We hebben op café (café, op ~) de hele avond over de politiek gediscuteerd.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.