Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door fansy

    opzet, kwaad ~
    (vaste woordgroep)

    - een plan of een opzet om iemand schade te berokkenen
    - kwaadwillig opzet
    - in combinatie met het voorzetsel met: met kwaad opzet: met kwade bedoelingen

    Van Dale online: op·zet (het; o)
    1 toeleg, plan, voornemen: met opzet expres; (Nederland) boze opzet, (België) kwaad opzet met de bedoeling een ander te benadelen

    taaltelefoon: Als in de betekenis van ‘intentie’ een negatief aspect (opzettelijkheid) vervat zit, kan opzet ook in Nederland een het-woord zijn. Dat is het geval in de vaste combinaties (met) kwaad opzet en (met) boos opzet, maar opzet komt in die combinaties ook als de?woord voor in Nederland: (met) kwade/boze opzet. In België wordt opzet in die context alleen als het-woord gebruikt: (met) kwaad/boos opzet.

    De jaloezie tussen die 2, volgens een welingelichte bron is er kwaad opzet in ’t spel.

    De oorzaak van de brand wordt nog onderzocht, kwaad opzet wordt niet uitgesloten. (rtv.be)

    Actieve of passieve ouderenmisbehandeling en kwaad opzet of niet.
    Mis(be)handeling kan het resultaat zijn van zowel actief als passief gedrag: het plegen van handelingen of het nalaten van handelingen. (kennisplein.be)

    Lichaam aangetroffen in Lede: geen aanwijzingen kwaad opzet (proximus.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 12 Jan 2021 00:30
    1 reactie(s)

    opzet
    (het ~onz. mv ~ten)

    de bedoeling

    taaltelefoon: Zowel de opzet als het opzet is correct. In België wordt meestal het opzet gebruikt, in Nederland de opzet. Dat geldt zowel voor de betekenis ‘bedoeling, intentie’ als voor de betekenissen ‘het op touw zetten, organiseren van iets’ en ‘de wijze van organiseren’.

    zie ook opzet, kwaad ~

    “’t Opzet is de mensen dichter bij elkaar te brengen”, zei de pastoor in de Brusselse mis in zijn beste Brussels.
    “Scheun!”, vond zelfs de minister.
    Alleen de Brusselaars vonden dat de pastoor nog wat moest oefenen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 12 Jan 2021 00:30
    2 reactie(s)

    opzet
    (het ~onz. mv ~en)

    de bedoeling

    “’t Opzet is de mensen dichter bij elkaar te brengen”, zei de pastoor in de Brusselse mis in zijn beste Brussels.
    “Scheun!”, vond zelfs de minister.
    Alleen de Brusselaars vonden dat de pastoor nog wat moest oefenen.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 12 Jan 2021 00:11
    2 reactie(s)

    botsen
    (ww., botste, gebotst)

    stuiten

    dikwijls in combinatie met een voorzetsel zoals op, tegen, tegenaan
    ook op elkaar botsen: tegen mekaar lopen

    zie ook botsbal

    Een Vlaming ‘botst’ op een Nederlander maar een Nederlander ‘stuit’ op een Vlaming. (LeGrognard)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 12 Jan 2021 00:05
    0 reactie(s)

    keuning
    (de ~, (m.), ~en)

    koning, vorst, soevereine regeerder van een monarchie
    vr. keuningin

    Oud Nederlands Woordenboek: kunink: in het Oudnederlands komen vormen met en zonder nasaal voor de g/-k- in de bronnen naast elkaar voor.
    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Koning: vooral in Z.-Nederl. komt thans veelvuldig keuning voor. In de meeste zuid- en oostndl. diall.: keuni(n)k met stemloozen eindmedeklinker. De vorm met umlaut (köning), die eigenlijk de normale is en die vroeger zeker nog meer verspreid was dan nu.
    > Germ: kuni-: aanzienlijk man, vorst, man van voorname afkomst

    zie ook keunienk

    De zotte keunink is een lied van Willem Vermandere:
    ‘t Is jaren geleden waar da’k ga van zingen
    van voor juldern tijd, je ziet ’t is heel oud
    er leefde een keunink met zijn keuninginne
    in een kastele van marmer en goud

    Amai merci, die boek zo in mijn handen gooien! Zo geven ze de keuning zijn handschoenen ook en dat zeggen ze nog: “Arrè, ge zaa ze”. zie koning, zo geven ze onze ~ zijn handschoenen ook

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door fansy op 11 Jan 2021 23:29
    1 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.