Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Het was denk ik een voorstukske van ‘Blind gekocht’, maar ik vind het niet terug op de site van Vier, en de aflevering waarin ze dat zeggen moet denk ik nog komen. Als ik het nog eens zie ga ik er op letten.
Weeral! En ik had het juist toegevoegd omdat ik het eergisteren door Brabanders (misschien waren het Brusselaars of Vlaams-Brabanders en geen Antwerpenaren, zo bijzonder goed kan ik die accenten niet onderscheiden) op den tellevies had horen zeggen… Ik denk dat de zin was “g’hebt de sleutel van een huis da ge nie in wilt wonen”.
Als ik een ruwe schatting moet doen denk ik dat in West- en Oost-Vlaanderen het droppen van ‘waar’ één op de drie keer gebeurt, maar het is iets dat (awel awel) ik in feite niet op let.
Ah tiens, ik heb het al mensen van alle provincies horen zeggen. De sinjoren moeten weeral speciaal doen zenne :)
Georges, ik verwar persoonlijk ‘zeg maar’ altijd met het Kebabnederlands ‘zehma’. Zeker als het dan nog Kebabwest-vlaams is.
Hahahamamelis, zelfs in Oost-Vlaanderen lachen we met ‘buzzevliës’. Het heeft een gehahalte gelijkaardig aan dat van ‘mutten’. Ik vraag mij wel af of het in de Brabantse delen van het Scheldeland ook wordt gebruikt, ik kan het mij niet direct voorstellen dat het als ‘büzzevlees’ ipv ‘buzzevliës’ wordt uitgesproken.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.