Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van Diederik

    zjeleven, van ~

    Ook (ooit) in een groot stuk van prov Antwerpen, ten tijde van de RND (reeks nederlandse dialectatlassen) werden de zj-vormen in bijna heel het westen van prov Antwerpen opgegeven behalve een vlek rond Stad Antwerpen zelf.

    De kaart staat op mijnen andere pc (en diê masjeert efkes ni), maar de zj-vlek kwam denk ik voor van de zuidelijke polderdorpen over Schoten en Brasschaat richting de -gem’s (Oelegem, Wommelgem, Wijnegem enz), en zo verder de dialecten ten zuiden van het Stad (Kontich, Boom, richting Rupelstreek)

    de rest, en stad Antwerpen, zeggen “vanzeleven” met een ‘gewone’ z.

    Toegevoegd door Diederik op 11 Apr 2011 18:39

    alzeleven

    Ja; ‘al zijn leven’ kunnen we hier best interpreteren als ‘al mijn leven’

    Hoort thuis in het rij’ke:
    alzeleven: altijd
    vanzeleve: ooit
    vanzeleve ni: nooit

    zie ook lemma’s als
    vanalzeleven
    vanzelevens niet!
    zjeleven, van ~

    Toegevoegd door Diederik op 11 Apr 2011 18:35

    voormiddag

    Maar ons lelijke Ollandse woorden laten opdringen vindt de VanIstendaal allemaal wel bon zeker.

    PS ‘voormiddag’, hoe heet da dan in het WestVlaams?
    Het element ‘middag’ is inderdaad in veel dialecten niet autochtoon, maar ook in 80% van Belgisch Brabant niet dus dat is dan eerder een lelijk Noordnederlands woord en dus ni Brabants. Heel Brabant ten zuiden van de lijn Antwerpen-Turnhout zegt (/zei 50-60j geleden) “noen”, “s noenes” enz dus waarom da ze alles constant op ons Brabanders steken, da snappekik ook ni.

    Toegevoegd door Diederik op 11 Apr 2011 18:29

    geweest hebben

    ‘geweest hebben’ (en varianten à la “gewist èn” enz) is inderdaad den traditionele vorm in alle ZuidNederlandse dialecten als ik mij ni vergis, hoewel nu wel bezig vervangen te worden door “geweest zijn” wat de jongere generatie zal zeggen?
    (ik gebruik ze zelf ook wel door elkaar, gelijk GG)

    Maar ook in het Fries (‘west hawwe’, hasto dêr west? enz) dus ik zou zelfs durven gokken dat het vroeger over heel het taalgebied moet hebben voorgekomen? Dan waarschijnlijk ontstaan in de Randstad en van daaruit nu expansief

    Toegevoegd door Diederik op 11 Apr 2011 18:24

    ou

    Bon: idd, watdat de Grytolle zegt (namelijk, ge had in het artikel de ‘aa(w)’ uitspraak weggehaald, da bedoelde ik.

    Gry: hmm twijfelachtig, ik zou zelf meestal de ‘halfbeklemtoonde’ verkiezen (komde mè mà mee? ik kom mè à mee; dus niet de volle ‘mij/maai’ of ‘aa’ tenzij bij nadruk, maar beide met verkorte à) maar helemaal met zekerheid uitsluiten kan ik de allerzwakste vormen me, oe ni.

    Toegevoegd door Diederik op 10 Apr 2011 20:31

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.