Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
etymologie, meervoud, geslacht
Weet ge waar dees woord vandaan komt, dsa? Ik zou raden dat het Frans is, maar mijne Franse woordenschat is te klein om het te herkennen.
Ik vond heel weinig google-hits, dus ik kon daarmee het geslacht niet zeker bepalen. Weet ge of het vrouwelijk of mannelijk is? Vermoedelijk mannelijk, want het eindigt niet op een doffe e, maar ik weet niet of dieë regel geldt voor uw dialect:)
Meervoudsvorm? Chambrangs? of iets anders?
baie dank xd
geslacht
Ik heb voorlopig v/m gezet, want de meeste -et (tenzij onzijdig), zijn vrouwelijk. Iemand anders die het woord kent, mag het artikel vanzelfsprekend nog eens verbeteren.
Ja, iedereen leest “ei” als “ei”, maar wat “ei” is verschilt nogal over het taalgebied. :)
De Hollanders hun uitspraak is meestal slecht, met het oog op de vastgelegd’ ABN-norm, maar dat doet hier weinig toe
In ieder geval, de huidige spelling van dees woord lijkt mij de beste, maar ik voeg in het artikel toe dat ei niet gediftongeerd mag worden
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.