Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Baleine zou in het Kortrijkse een poging zijn om het woord blaine heel juist uit te spreken, misschien door verwarring met balein. Het is, met andere woorden, een hypercorrectie.
Ja, idd, één is duidelijker. In ’t stad was het koek iënen diëg.
Ik ben maar voortgegaan op wat ik zelf zeg en heb onze vriend Google niet geconsulteerd = mijn huiswerk slecht gemaakt :)
Georges, is koek voor u niet vrouwelijk in deze betekenis?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.