Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
kanttekening, zijdelingse bemerking
VRT taalnet: Standaardtaal in België
Van Dale 2018 online: BE
< Duits: Randbemerkung (Van Dale)
Globaal gezien ben ik ’t akoord met het voorstel, maar zou toch enkele randbemerkingen willen maken.
De randbemerking aangegeven onder vraag 4 is hier eveneens van toepassing. (vlaamsparlement.be)
Kleine randbemerking: Van de vele VW-leden zijn er maar enkelen die trouw hun bijdrage verlenen.
(sport) beste tijd, prestatie tot dusver
DS2010 afgewezen
ongemarkeerd in Van Dale 2016
Typisch Vlaams: 7 leeuwen
vrt taal: besttijd: leenvertaling uit het Duits. Algemeen Nederlands zijn:
beste tijd
record
vgl. bestprestatie
nieuwsblad.be: Mijn besttijd op de 800m vrije slag bedraagt nu 8’42”. Mijn EK is pas geslaagd als ik deze chrono kan scherper stellen of toch op zijn minst kan benaderen.’
wielertoerist.be: Mijne nieuwe " HAAS " voor de poging om mijn besttijd dit jaar te verbeteren ; wedden dat het lukt ?
hln.be: "Ik zal rond mijn besttijd (1:55.44 in mei in Antwerpen, red) moeten zwemmen. Dat is een mooie uitdaging
opmerking, aanmerking (is vaak negatief)
taaladdvies.net: Bemerking wordt in België zowel voor aanmerking als voor opmerking gebruikt, maar het is ook daar geen standaardtaal.
Van Dale 2016 online: BE
zie ook: randbemerking
Op het einde van de vergadering vroeg de voorzitter of er nog bemerkingen waren.
Ik wil bij het standpunt van de Taalunie hierboven toch wel een aantal bemerkingen maken, o.a.: Als iedereen het in VL gebruikt, waarom is het dan geen standaardtaal in België?
Als er over dit lemma nog bemerkingen zouden zijn, dan kunt ge die kwijt bij de reacties hieronder.
kanttekening, zijdelingse bemerking
< Duits Randbemerkung (Van Dale)
Van Dale 2018 online: BE
Globaal gezien ben ik ’t akoord met het voorstel, maar zou toch enkele randbemerkingen willen maken.
Aanhanger van het wallingantische gedachtegoed oftewel ijveraar voor de Waalse Beweging (WB) die de Waalse identiteit en/of de Franse taal en cultuur verdedigen.
zie ook: flamingant
Van Dale 2018 online: BE
zie ook wallingantisme
Het leek in de ogen van de vroege wallinganten belangrijk om België eentalig Frans te houden. (gazetvanhove.be)
‘Flaminganten’ en ‘wallinganten’ vonden in Voeren een gedroomd strijdtoneel. (Op pad in de Voerstreek)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
