Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door de Bon

    golle
    (zn. v. -n)

    doelpunt

    Ik heb een golle gescoord.

    “Op naar de volgend match, waar een herboren TDS een golle of vijf maakt, snellie zes, verbist zich nie laat strikken, op een weekend waar klup …” (cerclebruggeforum.be)

    Regio Leiestreek
    Bewerking door de Bon op 05 Feb 2017 23:14
    1 reactie(s)

    golle
    (zn. v. -n)

    doel

    De keeper staat in de golle.

    " …
    Werkzekerheid, perfect ipgeleid,
    rechte vo de golle, hin ofzeit.
    Ti de perfecte bolle juste greed gleid

    (Flip Kowlier, Directeur)

    Regio Leiestreek
    Bewerking door de Bon op 05 Feb 2017 23:08
    0 reactie(s)

    golle
    (zn. v. -n)

    doelpunt

    Ik heb een golle gescoord.

    Regio Leiestreek
    Bewerking door de Bon op 05 Feb 2017 23:04
    1 reactie(s)

    Gerard
    (uitdr.)

    verkorting van teute gerard (betekenis: dag Jan, dat ziet ge van hier) onder allerlei vormen:
    Ja? Gerard!
    Salut Gerard!
    Gerard, dat ziet ge van hier!
    Gerard, m’n kloten!
    Fluiten Gerard!
    Lap, gerard! (zie ook Ja, lap + commentaar)

    uitspraak Gerard: Zjéraar; klik op het pijltje

    Ikke dat opkuisen? Ja, Gerard, dat ziede van hier. Doet het zelf maar.

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 05 Feb 2017 19:22
    0 reactie(s)

    amai
    (interjectie)

    - drukt een verwondering of verbazing uit, zowel in positieve als in negatieve zin
    - drukt een verzuchting uit

    Van Dale 2016:
    < een ver­vor­ming van ai mij
    1. BE; spreek­taal uit­roep van ver­ba­zing of te­leur­stelling
    < NL: nou, jeetje

    MNW: Ai mij, wee mij: uit A, ai, en mi
    WNT: A of Ah en mij: als uitroep van leedgevoel of verontwaardiging, van smart, pijn, afkeer, medelijden enz. Niet meer in gebruik, maar vervangen door het thans gewone Ai mij!
    Gewestelijk nog bekend (Teirlinck); in het Zeeuwsch in den vorm amai

    zie ook amaai, amai amai

    Amai, mijn klein schattebolleke, gij zijt groot geworden!

    Amai, goe gedaan. Hoe hebt ge dat klaar gekregen?

    Ik zen muug nu, amai, wat was dat vandaag allemaal. Zo’nen heksenketel op het werk.

    Amai za seg, wat voor nen ambetante vent is me dat!

    Mijn benen, amai die doen zeer.

    Ik ben weleens in haar programma geweest, ’s morgens op Studio Brussel, en amai! Hoe die bitch haar personeel behandelt, dat is werkelijk wraakroepend. (Clement Peerens in De Morgen)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 Feb 2017 19:20
    5 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.