Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
iemand die geluk, chance heeft
Vertrekt ge morgen op cruise in de Caraïben? Gij zijt toch ne gelukkigen tap!
een raar boeltje, een verwarde situatie, een warboel
< hakkelgaren; zie ook akkelgoaries
Niemand verstond er hem aan, ze konden er geen weg mee, twas daar een hele aklegaris.
een raar boeltje, een verwarde situatie, een warboel
< hakkelgaren; zie ook akkelgoaries
Niemand verstond er hem aan, ze konden er geen weg mee, twas daar een hele aklegaris.
herfsttijd
WNT: bamis
in ouderen vorm bamisse, baafmisse —, znw. vr., gebruikelijk als tijdsbepaling. De vorm bamis is ontstaan uit baafmis, dat is de mis van S. Bavo, wiens feestdag valt op 1 October. In Zuid-Nederland nog zeer gebruikelijk, ook wel in den ruimeren zin van: herfsttijd.
“Te Baafmisse (d. i. in den herfsttijd) vallen de blâren van de boomen” De Bo (1873)
Met baamis is het al vroeg donker.
selfie genomen op de pontonbrug over de Schelde
“Er waren zaterdag heel wat problemen met de pontonbrug, met uren vertraging en duizenden mensen die de unieke ‘Grote Oversteek’ niet konden maken. Voor de gelukkigen die toch het ponton konden afwandelen werd het een prachtig moment. Dat bewijzen de tientallen schelfies.” (gva.be 06/10/2014)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.