Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
jaarlijks winststrookje aan een aandeel, obligatie
< Frans: coupon < couper
prov. Antw.: coupon
Ik ga in de bank mijn coupongs gaan inwisselen.
iemand zal zijn straf niet ontlopen, ieder krijgt zijn verdiende straf
SN: boontje komt om zijn loontje
zie boontje, loontje komt om zijn ~
WNT: vooral in Zuid-Nederland: Loontje komt om zijn boontje, zie b.v. consc. 3, 340 a (ed. 1868), gezegd wanneer iemand de gevolgen van een vergrijp ondervindt: hij krijgt zijn verdiende loon. Vaak als waarschuwing gebruikt.
Haha, loontje komt om zijn boontje! Net goed!
wij
wiendre: wij
ziendre: zij
giendre: gij
We gaan wiender ieder jaar naar dezelfde plek waar dat ziender gaan.
akker, veld, plak
Van Dale online: gewestelijk
Als het koren af was, lieten we op de plek altijd ne vliegaard op.
een chaotische spraakverwarring
Van Dale online: BE, niet algemeen
SN-NL: Babylonische spraakverwarring
FrankDeboosere on Twitter: “Xaver”=“Bodil”=“Sinterklaasstorm”, Babelse spraakverwarring en niet bevorderlijk voor goede communicatie.
academia.edu: Volgens Moyaert toont dit Bijbelverhaal aan dat ‘de Babelse spraakverwarring en volkenverspreiding geen vloek zijn, maar wel een zegen’.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.