Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van nthn

    bjeumeke

    Zegt ge bij de verkleinvorm van andere woorden met een scherplange oo (klinkt regio Antwerpen gelijk ‘oeë’, bv. in ‘boom’, ‘schoon’ of ‘groot’) in de stam ook ‘eu’ of ‘jeu’, of is dat alleen bij de verkleinvorm van ‘boom’?

    Het fenomeen waarbij de stamklank verkort – of verkort en vervormd – wordt in de verkleinvorm is alleszins algemeen Vlaams, bv:
    jaar (lange a) → jarke(n)/jorke(n) (verkorte lange a)
    pier (lange i) → pirke(n) (verkorte lange i)

    Toegevoegd door nthn op 15 Jul 2020 23:09

    super, hyper

    Het is toch godverdikke weeral van dat zeker, nu juist in het journaal laat op één: “Als u vandaag naar een s?pp?rmarkt bent geweest…”

    Toegevoegd door nthn op 12 Jul 2020 01:04

    mondmasker

    Én de Hollandse afsplitsing van het voorvoegsel waar het niet moet: in het Vlaams zou dat (met ‘omdoen’ als werkwoord) “… dat hij een mondmasker zal omdoen” luiden. Of met een nog Vlaamsere volgorde: “… dat hij zal een mondmasker omdoen”. En zo steken er in die ene zin waarschijnlijk nog een dozijn on-Vlaamse taalgebruiken.

    Toegevoegd door nthn op 11 Jul 2020 21:14

    mondmasker

    De voorbije dagen/weken, nu de piek van de crisis gedaan is, proberen de Vlaamse media andermaal verwoed om het Hollands ‘mondkapje’ door onze strot te dougen. In een artikel van gisteren/vandaag in Den Tijd (“Mondkapjes verplicht in alle drukke plaatsen”) waagt een lezer het in de commentaren deze praktijk te kijk te stellen:

    “Aan de redactie: is het niet beter onze term “mondmaskers” te blijven gebruiken ipv “mondkapjes” van de Nederlanders over te nemen? Er is niks mis met een woordenschat die zijn eigenheid heeft in het grote Nederlandse taallandschap, en die eigenheid ook behoudt."

    Toegevoegd door nthn op 10 Jul 2020 14:15

    Vlaamse geslachten

    Op Wikipedia, over kelp:

    “Bij de meeste kelpsoorten is het thallus een plat of bladvormig lichaam van parenchymatisch weefsel.”

    Het thallus?

    Ook in het artikel over (de) thallus staat er ‘het’ thallus. Dan heb ik eens in de geschiedenis gesnuisterd, en bleek dat éénzelfde Nederlander bij alle artikelen waar ‘thallus’ in voorkomt het onzijdig heeft gemaakt. Het thallus, hoe kan dat nu? Zou hij het dan ook over ‘het’ fallus of ‘het’ politicus hebben?

    Toegevoegd door nthn op 10 Jul 2020 13:57

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.