Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
‘Pesticide’ is blijkbaar onzijdig in het ABN. Voor mij toch duidelijk vrouwelijk, andere woorden op -cide zijn dat ook (zelfs in het ABN). ‘Het pesticide’, aardig.
De Hollanders hier zeggen dat ze het nimmer zo zouden gebruiken, vandaar de toevoeging:
https://twitter.com/rutger_/status/1255885281221320705
Allez, de grootste paniek van de crisis is gepasseerd, en in een opiniestuk in De Standaard van vandaag van Marc Van Ranst en collega’s is het weeral van dat:
“De eerste fase van de epidemie, was – dat zijn we bijna vergeten – die van ‘blijf in je kot’.”
Blijf in je kot? Was dat echt wat er gezegd wier?
Ik heb het geslacht (en de spelling) van het lemma aangepast van v. naar o., omdat geen kat ‘de machine’ zegt en het zelfs in de voorbeeldzin al onzijdig gebruikt stond.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.