Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
speciale prothetische vorm van het persoonlijk voornaamwoord et/’t, die optreedt na werkwoorden en voegwoorden
in gebruik in oostelijk Oost-Vlaanderen (Waasland en Denderstreek)
hoewel door dialectsprekers dikwijls nog een extra tussenliggende sjwa wordt geschreven indien het voorafgaand woord eindigt op een medeklinker, is dit een schrijftalige hypercorrectie: een doffe e wordt in Oost- (en West-)Vlaanderen zo goed als nooit uitgesproken (en als ze al uitgesproken wordt, wordt ze afgezwakt tot op het voor een buitenstaander onhoorbare af)
door de woordsoorten waarbij dit fenomeen optreedt, lijkt het soms alsof het gaat om:
- het gebruik van een infinitiefvorm (zoals voor de 1ste persoon enkelvoud in NW-West-Vlaanderen bij alle werkwoorden in tegenwoordige en verleden tijd, en in gans Vlaanderen bij eenlettergrepige werkwoorden in de tegenwoordige tijd);
- de voegwoordverbuiging ‘dan’ (‘da’ = enkelvoud, ‘dan’ = meervoud)
Geena’ken haddent gisteren ook aan mijn zuster gevraagd maar ze heeft ze vriendelijk wandelen gestuurd (kzen dus vant affront bespaard gebleven :D) (iendracht.be)
ja (…) kweetent (ask.fm)
Ale straks gaan we het weten waar dant naartoe gaa :) kben is benieuwd (partyflock.be)
Mor ik weet nie waor dat hij zij vaal steekt, mor zet golder older nekir ne nacht of twië, drij, gelijk of dant past, he, in ’t karrekot of in nen ândren stâl, en ge moet da mor nekiër afloeren”, zeet hij, “waor dat hij zij vaal gout haolen. (volksverhalenbank.be)
speciale prothetische vorm van het persoonlijk voornaamwoord et/’t, die optreedt na werkwoorden en voegwoorden
in gebruik in oostelijk Oost-Vlaanderen (Waasland en Denderstreek)
hoewel door dialectsprekers dikwijls nog een extra tussenliggende sjwa wordt geschreven indien het voorafgaand woord eindigt op een medeklinker, is dit een schrijftalige hypercorrectie: een doffe e wordt in Oost- (en West-)Vlaanderen zo goed als nooit uitgesproken (en als ze al uitgesproken wordt, wordt ze afgezwakt tot op het voor een buitenstaander onhoorbare af)
Geena’ken haddent gisteren ook aan mijn zuster gevraagd maar ze heeft ze vriendelijk wandelen gestuurd (kzen dus vant affront bespaard gebleven :D) (iendracht.be)
ja (…) kweetent (ask.fm)
Ale straks gaan we het weten waar dant naartoe gaa :) kben is benieuwd (partyflock.be)
Mor ik weet nie waor dat hij zij vaal steekt, mor zet golder older nekir ne nacht of twië, drij, gelijk of dant past, he, in ’t karrekot of in nen ândren stâl, en ge moet da mor nekiër afloeren”, zeet hij, “waor dat hij zij vaal gout haolen. (volksverhalenbank.be)
“Strandbloemen zijn zelfgemaakte bloemen in crêpepapier die door kinderen “te koop” worden aangeboden op de stranden aan de Belgische Kust. Deze traditie is ongeveer honderd jaar oud en bestaat alleen aan de Vlaamse kust. Het is een vorm van ruilhandel: de bloemen worden geruild tegen schelpjes." (wikipedia)
zie ook bloemenwinkel
Een heerlijk typisch Belgische traditie: samen met je kids strandbloemen in crêpepapier maken om ze nadien in hun strandwinkeltje te verkopen in ruil voor een handvol ‘couteaukes’. (ava.be)
Strandbloemen verkopen is erkend als immaterieel erfgoed “Het is unieke traditie aan onze kust. Zoiets bestaat niet in het buitenland” (vrt.be)
aanbevelen
= aanrecommanderen
Dae nuuje sjlechter kèn ich uch aanrekemmedere.
Die nieuwe slager kan ik u aanbevelen.
Een pletwals is een voertuig/werktuig dat meestal in de wegenbouw wordt gebruikt om steenslag, zand of asfalt te verdichten om zodoende een vlak oppervlak te verkrijgen.
syn.: stoomwals, SN: wals
zie ook verzamellemma wegcode
Bij het aanbrengen van asfalt op de weg, worden verschillende types pletwalsen gebruikt.
De tuinrol is een kleine pletwals die handmatig kan bediend worden.
In figuurlijke zin:
alles vernietigende kracht, alles platwalsende beweging
‘Zonder de macht van de vakbond kun je de pletwals van hebzucht en uitbuiting niet stuiten’.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.