Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door nthn

    mascher
    (znw. het ~, ~s)

    masker

    uitspraak ± masjher/masjcher

    ook bv. mondmascher (mondmasker), enz.

    Ip den dyk zy je nu me de corona verplicht van e moundmascher te droagn.

    Regio Vlaamse Kust
    Bewerking door nthn op 31 Jul 2020 17:03
    3 reactie(s)

    Vlaamse geslachten
    (lijst)

    Hier kunnen woorden alfabetisch opgelijst worden die:
    - in het Vlaams een ander geslacht hebben dan in het SN
    - waar er binnen Vlaanderen verschillen zijn in het gebruik van het geslacht
    - waar er discussie is over het geslacht … der engelen ;) (engelen, het geslacht der ~)

    woord Vlaanderen Nederland speciallekes & opmerkingen
    abces m. o. v. in Antwerpen
    accordeon m. o.
    account m. o.
    affiche v. o.
    afval m. o.
    album m. o.
    algoritme o. m./v./o. zie ook logaritme
    angst v. m.
    aperitief m. o.
    asfalt m. o.
    atelier m. o.
    (auto)bus m. m. v. in Antwerpen
    bassin m. o.
    beton m. o.
    blog m. o.
    blok m. o.
    boek m. o.
    bos (bomen) o. o. m. in West-/Oost-Vlaanderen
    broodrooster m. o.
    bulletin m. o.
    bureau m. o.
    bureel o./m. o.
    cadeau m. o.
    café m./o. o.
    casino m. o. zie ook Vlaamse uitspraak
    cement m. o.
    code v. m. foutieve geslachtstoewijzing van de woordenboekmakers: ‘code’ is een verkorte vorm van ‘codex’, dat wel mannelijk is, maar dat maakt de code nog niet mannelijk
    combo v. o.
    commentaar m. o.
    decolleté m. o.
    decor m. o.
    deeg m. o.
    defilé m. o. zie ook den defilé
    deken o. m./v. v. in Antwerpen
    deksel o. m.
    denim m. o.
    dessert m. o.
    diner m. o.
    doolhof m. o.
    dossier m./o. o.
    dok m./v./o. o. v. in Antwerpen en de Kempen, m. in Mechelen en Oost-Vlaanderen, elders o.
    eigendom m. o.
    fiche v. o.
    filter m. o.
    flatscreen m. o.
    frituur v. v. schijnbaar onzijdig in Vlaanderen door grammatica: gereduceerd lidwoord
    fysiek m. o.
    gas v. o.
    getuigenis v. o.
    gilet m. o. v. in Antwerpen-stad
    hoen v. o.
    hof m. o.
    home m./o. m. voornamelijk m.
    horloge v./o. o. zie ook uurwerk
    hypo m. o.
    ID m. o.
    idee o. m./o. zie ook gedacht
    kaart v. m./v.
    kast v. m.
    kader m. o. zie Van Dale
    kapsalon o. m. idem voor ‘salon’
    kat v. m. kater en kattin zijn respectievelijk m. en v.
    kleur o. m./v.
    koffer m. m. o. in Antwerpen
    kroost m. o.
    koord v. o.
    lek o. o. m. in Antwerpen
    level m. o.
    logaritme o. m./v.
    manoeuvre o. m./v. zie ook maneuver
    marsepein m. m./o.
    matras v./m. o. voornamelijk v.
    “In het Nederlands is matras van oorsprong een de-woord. Tegenwoordig komt matras, met name in Nederland, ook als het-woord voor. In België wordt matras voornamelijk als de-woord gebruikt; in Nederland is zowel de matras als het matras gangbaar.” (taaladvies.net)
    memo m. o.
    menu m. o.
    moment m. o.
    mozaïek m. o.
    muziek m. v.
    nest m. o.
    nummer m. o.
    omslag m. o.
    oog
    oor
    o./v. o. v. voornamelijk nog in vaste uitdrukkingen (zie iets of iemand in d’oog houden + commentaren aldaar)
    ogenblik m. o.
    order m./o. m./v./o. voornamelijk o., m. komt maar raarder voor
    orkaan m. m. o. in Antwerpen, v. in de Antwerpse Kempen (zie reacties)
    overschot m. o.
    percent m. o.
    plafond m. o. zie ook plafon, blafon
    plein o. o. v. in Antwerpen
    prikkeldraad m. o. nonsensicale geslachtstoewijzing in NL, want gewoon ‘draad’ is er wel m.
    zie ook pinnekesdraad/stekkerdraad
    proza v. o.
    punt (leesteken) o. m./v.
    raam m./v./o. o.
    reden v. m.
    riool v. o.
    rit v. m.
    salon o. m. idem voor ‘kapsalon’
    schilderij o. o. v. in Antwerpen, Vlaams-Brabant
    t-shirt m. o. v. in de Kempen
    tafel m./v. m./v. m. in West- en Oost-Vlaanderen; v. in Antwerpen, Vlaams-Brabant en Limburg
    tarmac m. o. zie ook Vlaamse uitspraak
    techniek m. v.
    tenue m. o.
    tennis m. o.
    terras o. o. v./m. in West- en Oost-Vlaanderen
    thuis m. o.
    transport m. o.
    trottoir m. o.
    venster v. o.
    vest v. o. (kledij)
    m./v. (stadsgracht)
    villa v. m./v.
    voetbal + andere balsporten m. o.
    zand o. o. m. in Limburg

    zie ook:
    - de, ’t, over de versus ’t
    - grammatica: gereduceerd lidwoord (+ link naar lijst van Grytolle)
    - straat, t straat

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 30 Jul 2020 21:53
    148 reactie(s)

    pootziekte
    (de~, v., geen mv.)

    mond- en klauwzeer bij alle dieren

    zie ook pootjesziekte

    uitspraak met scherplange o, dus afhankelijk van regio bv.: poewetziekte, poejtziekte, puëtziekte, pooëtziekte, …

    WNT: Pootzeer, Pootziekte, zekere schapenziekte, een soort van klauwzeer bij schapen of bij ander vee

    Van Dale 2018 online: ze­ke­re scha­pen­ziek­te: klauw­zeer

    De pootziekte bij varkens:
    Foot and mouth disease in swine

    De pootziekte, nog eene besmettelyke ziekte, die aen den hoorn van den voet komt, en welke men aen het manken van het dier erkent;… (handboek van de landbouwer)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 30 Jul 2020 16:48
    1 reactie(s)

    poétziekte
    (znw. de ~, geen mv.)

    zie pootziekte

    De poétziekte komt nog geregeld voor.

    Regio Hageland
    Bewerking door nthn op 30 Jul 2020 16:47
    0 reactie(s)

    scheden
    (ww. schede, gescheden)

    SN/NL: scheiden

    uitspraak met scherplange e, dus klinkt meestal als schiëden (O-Vl, Antw, Vl-Br, Limb), schjeden (W-Vl), schèden (kust)
    → de ‘d’ wordt bovendien normaal gezien uitgesproken als glijklank, zoals bij vrijwel alle woorden waarbij de d tussen een volwaardige klinker en een doffe e staat

    ook met voorvoegsels, bv. uitscheden (NL: uitscheiden)

    Scheiden is voor mijn paart /schie.e/ (vlaamswoordenboek.be)

    En hij kwam mor âl brândenden af, jong, en keek ten zuust nor dien oven, he; en da vaal was zuust verbrand en ten schiëden hij euk uit van te brannen. (volksverhalenbank.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 29 Jul 2020 01:01
    1 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.