Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
masker
uitspraak ± masjher/masjcher
ook bv. mondmascher (mondmasker), enz.
Ip den dyk zy je nu me de corona verplicht van e moundmascher te droagn.
Hier kunnen woorden alfabetisch opgelijst worden die:
- in het Vlaams een ander geslacht hebben dan in het SN
- waar er binnen Vlaanderen verschillen zijn in het gebruik van het geslacht
- waar er discussie is over het geslacht … der engelen ;) (engelen, het geslacht der ~)
woord | Vlaanderen | Nederland | speciallekes & opmerkingen |
---|---|---|---|
abces | m. | o. | v. in Antwerpen |
accordeon | m. | o. | |
account | m. | o. | |
affiche | v. | o. | |
afval | m. | o. | |
album | m. | o. | |
algoritme | o. | m./v./o. | zie ook logaritme |
angst | v. | m. | |
aperitief | m. | o. | |
asfalt | m. | o. | |
atelier | m. | o. | |
(auto)bus | m. | m. | v. in Antwerpen |
bassin | m. | o. | |
beton | m. | o. | |
blog | m. | o. | |
blok | m. | o. | |
boek | m. | o. | |
bos (bomen) | o. | o. | m. in West-/Oost-Vlaanderen |
broodrooster | m. | o. | |
bulletin | m. | o. | |
bureau | m. | o. | |
bureel | o./m. | o. | |
cadeau | m. | o. | |
café | m./o. | o. | |
casino | m. | o. | zie ook Vlaamse uitspraak |
cement | m. | o. | |
code | v. | m. | foutieve geslachtstoewijzing van de woordenboekmakers: ‘code’ is een verkorte vorm van ‘codex’, dat wel mannelijk is, maar dat maakt de code nog niet mannelijk |
combo | v. | o. | |
commentaar | m. | o. | |
decolleté | m. | o. | |
decor | m. | o. | |
deeg | m. | o. | |
defilé | m. | o. | zie ook den defilé |
deken | o. | m./v. | v. in Antwerpen |
deksel | o. | m. | |
denim | m. | o. | |
dessert | m. | o. | |
diner | m. | o. | |
doolhof | m. | o. | |
dossier | m./o. | o. | |
dok | m./v./o. | o. | v. in Antwerpen en de Kempen, m. in Mechelen en Oost-Vlaanderen, elders o. |
eigendom | m. | o. | |
fiche | v. | o. | |
filter | m. | o. | |
flatscreen | m. | o. | |
frituur | v. | v. | schijnbaar onzijdig in Vlaanderen door grammatica: gereduceerd lidwoord |
fysiek | m. | o. | |
gas | v. | o. | |
getuigenis | v. | o. | |
gilet | m. | o. | v. in Antwerpen-stad |
hoen | v. | o. | |
hof | m. | o. | |
home | m./o. | m. | voornamelijk m. |
horloge | v./o. | o. | zie ook uurwerk |
hypo | m. | o. | |
ID | m. | o. | |
idee | o. | m./o. | zie ook gedacht |
kaart | v. | m./v. | |
kast | v. | m. | |
kader | m. | o. | zie Van Dale |
kapsalon | o. | m. | idem voor ‘salon’ |
kat | v. | m. | kater en kattin zijn respectievelijk m. en v. |
kleur | o. | m./v. | |
koffer | m. | m. | o. in Antwerpen |
kroost | m. | o. | |
koord | v. | o. | |
lek | o. | o. | m. in Antwerpen |
level | m. | o. | |
logaritme | o. | m./v. | |
manoeuvre | o. | m./v. | zie ook maneuver |
marsepein | m. | m./o. | |
matras | v./m. | o. | voornamelijk v. “In het Nederlands is matras van oorsprong een de-woord. Tegenwoordig komt matras, met name in Nederland, ook als het-woord voor. In België wordt matras voornamelijk als de-woord gebruikt; in Nederland is zowel de matras als het matras gangbaar.” (taaladvies.net) |
memo | m. | o. | |
menu | m. | o. | |
moment | m. | o. | |
mozaïek | m. | o. | |
muziek | m. | v. | |
nest | m. | o. | |
nummer | m. | o. | |
omslag | m. | o. | |
oog oor |
o./v. | o. | v. voornamelijk nog in vaste uitdrukkingen (zie iets of iemand in d’oog houden + commentaren aldaar) |
ogenblik | m. | o. | |
order | m./o. | m./v./o. | voornamelijk o., m. komt maar raarder voor |
orkaan | m. | m. | o. in Antwerpen, v. in de Antwerpse Kempen (zie reacties) |
overschot | m. | o. | |
percent | m. | o. | |
plafond | m. | o. | zie ook plafon, blafon |
plein | o. | o. | v. in Antwerpen |
prikkeldraad | m. | o. | nonsensicale geslachtstoewijzing in NL, want gewoon ‘draad’ is er wel m. zie ook pinnekesdraad/stekkerdraad |
proza | v. | o. | |
punt (leesteken) | o. | m./v. | |
raam | m./v./o. | o. | |
reden | v. | m. | |
riool | v. | o. | |
rit | v. | m. | |
salon | o. | m. | idem voor ‘kapsalon’ |
schilderij | o. | o. | v. in Antwerpen, Vlaams-Brabant |
t-shirt | m. | o. | v. in de Kempen |
tafel | m./v. | m./v. | m. in West- en Oost-Vlaanderen; v. in Antwerpen, Vlaams-Brabant en Limburg |
tarmac | m. | o. | zie ook Vlaamse uitspraak |
techniek | m. | v. | |
tenue | m. | o. | |
tennis | m. | o. | |
terras | o. | o. | v./m. in West- en Oost-Vlaanderen |
thuis | m. | o. | |
transport | m. | o. | |
trottoir | m. | o. | |
venster | v. | o. | |
vest | v. | o. (kledij) m./v. (stadsgracht) |
|
villa | v. | m./v. | |
voetbal + andere balsporten | m. | o. | |
zand | o. | o. | m. in Limburg |
zie ook:
- de, ’t, over de versus ’t
- grammatica: gereduceerd lidwoord (+ link naar lijst van Grytolle)
- straat, t straat
mond- en klauwzeer bij alle dieren
zie ook pootjesziekte
uitspraak met scherplange o, dus afhankelijk van regio bv.: poewetziekte, poejtziekte, puëtziekte, pooëtziekte, …
WNT: Pootzeer, Pootziekte, zekere schapenziekte, een soort van klauwzeer bij schapen of bij ander vee
Van Dale 2018 online: zekere schapenziekte: klauwzeer
De pootziekte, nog eene besmettelyke ziekte, die aen den hoorn van den voet komt, en welke men aen het manken van het dier erkent;… (handboek van de landbouwer)
zie pootziekte
De poétziekte komt nog geregeld voor.
SN/NL: scheiden
uitspraak met scherplange e, dus klinkt meestal als schiëden (O-Vl, Antw, Vl-Br, Limb), schjeden (W-Vl), schèden (kust)
→ de ‘d’ wordt bovendien normaal gezien uitgesproken als glijklank, zoals bij vrijwel alle woorden waarbij de d tussen een volwaardige klinker en een doffe e staat
ook met voorvoegsels, bv. uitscheden (NL: uitscheiden)
Scheiden is voor mijn paart /schie.e/ (vlaamswoordenboek.be)
En hij kwam mor âl brândenden af, jong, en keek ten zuust nor dien oven, he; en da vaal was zuust verbrand en ten schiëden hij euk uit van te brannen. (volksverhalenbank.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.