Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
graag
uitspraak met zware e
zie ook: geire, geerne, gaarne
Ik lust geern een dame-blanche.
graag
uitspraak met zware e
→ in Antwerpen: klik op de luidspreker (of het puzzelstukje) om het woord te beluisteren
zie ook: geern, geerne, gaarne, gere
Ik zien u geire.
Sommigste ambeteren ander mense geire!
graag
uitspraak met zware e
→ in Antwerpen: klik op de luidspreker (of het puzzelstukje) om het woord te beluisteren
zie ook: geern, geerne, gaarne, gere
Ik zien u geire.
Sommigste ambeteren ander mense geire!
schrijf- en uitspraakvariant van gaarne, geire
uitspraak met zware e
’k Zou zo gere willen leven in ne wereld zonder haat
Zonder macht en zonder streven
Waar dat ’t al vanzelf gaat
’k Zou zo gere willen leven
In ne wereld zonder pijn
Waar iedereen het al kan geven
En het geestig is te zijn
(liedjestekst ’k zou zo gere willen leven – Walter De Buck)
Ik zou gere begraven worden in een kist in de vorm van nen taxi. (bloggen.be)
Als ge gere afgekoeld geraakt doordat ik u nat sproei met koud water, zou’k dat niet doen. (forum.politics.be)
dan; dan (NL: toen)
stamt uit een veel oudere stemloze variant, die o.a. in het IJslands ‘รพรก’ werd
uitspraakvarianten: ten (uitspraak met zware e), ton
ook in West-Vlaanderen
- Meneer, uw spriet staat open!
- Ja, en ten? (en dan)
Ze zeidt dat ze nog lange gingt bluven, mo z’is ton ommeki toch mo naar hust gegaan. (Ze zei dat ze nog lang zou blijven, maar ze is dan plots toch maar naar huis gegaan.)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.