Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
kruik
In het noorden nog altijd een ‘kruik’ genoemd, ook al is hij allang niet meer van metaal of rubber.
Even efficiƫnt als goedkoop was een brik, een op de kachel opgewarmde baksteen die in krantenpapier gewikkeld mee naar bed genomen werd/wordt. Nooit meer het jaar erna bedorven stinkend water hoeven te verversen!
Maar niets is zo comfortabel als een elektrieke deken met een voetenstand.
Bij ‘de Blokker’ misschien?
Er is een hele rits van woorden die weliswaar SN zijn maar toch zelden of nooit (in hun verband) in het noordnederlandse taalgebruik voorkomen.
Vandaag nog: ‘het politiseren van functies’.
Niet dat dat niet gebeurt in NL.
Het wordt zorgvuldiger onder het tapijt gehouden.
Zeldzaam dit franse woord in NL. Waarom zouden de nederlanders dit woord gebruiken als er al ‘funest’ bestaat en rampzalig en fataal en verderflijk?
Vandaag viel het me weer eens op:
‘Daarnaast is de situatie volgens Sminate nefast voor de ambtenaren die het wel goed menen’.
Tot de verbeelding sprekend woord, in NL
bestaat alleen de hoogvlieger. Die wordt alleen in ontkennende vorm gebruikt: niet erg slim zijn.
‘Een laagvlieger is geen hoogvlieger’, die voorbeeldzin had belze wenkbrauwen wellicht doen fronsen…
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.