Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
overdreven aandacht geven, behandelen als een klein kind, zonder ophouden strelen, liefkozen (zie reactie)
zie ook bekkukelen
“Ik lag daar hoog in de kussens door ’t venster te kijken en werd aantijden bekutteld van moeder en mijnhere, hij bracht mij zelfs rijpe druiven uit zijn serre.” (Biekorf. Jaargang 68. E.Vercruysse en Zoon, St. Adries 1967)
Bekuttel dat kind niet zo, het wordt nog een slappeling.
Als je de kat blijft bekuttelen vangt zij geen muizen meer.
in regio Boom:
reucht
(Booms) ‘Me de nief bure zn we wee gu gestelt: elke nacht fiejeste (feesten) en lawaat (lawaai), koetskesvolk!’
in regio Boom:
reucht]
(Booms) ‘Me de nief bure zn we wee gu gestelt: elke nacht fiejeste (feesten) en lawaat (lawaai), koetskesvolk!’
1) afkorting van niet, ook wordt nie gebruikt
2) wordt gebruikt als verdubbeling/versterking van een ontkenning
WNT:
1) Uit niet is in verschillende dialecten ook ontstaan nie, waarschijnlijk wanneer het woord met weinig klem werd uitgesproken, maar de vorm niet is in de algemeene taal toch de juiste vorm gebleven, in verschillende streken in de spreektaal gewoon, in andere onbekend.
2) In de oudere taal werd ‘niet’ toegevoegd in een zin waarin eenig woord voorkwam dat een ontkenning behelsde. Dit gebruik is nu nagenoeg verouderd (vgl. echter niemand niet?)
1) Die koele blauwe kleur staat u ni, ge zou beter een warmere tint nemen, dan straalt ge.
Kindertjes van ca 5 jaar vragen allicht :‘Waarom of waarom ni’
2) Het kan ook nooit ni goed zijn.
Ik heb hem nieverans ni gezien.
Met dat prachtig nazomer weer waren we gaan wandelen. We waren de enige toen want we hadden niemand ni gezien.
naast
zie varianten bij neven
Ben Crabbé zat er helemaal nèffest, toen hij dacht dat Gertude van Duitste komaf was. Was er ooit een Gertude in Blokken?
(Booms) “Die van ie nyvest (buurman dus) vangt/is zot – alma wit poejer (poeder) ron’gestrojt ‘oem d’olanders weg t’ave!’ – ‘ma d’r weunt tog zo ene langs den and’re kant nyven’a (naast u)??’ – ‘Slegt poejer eh jonge, sleg’poejer!’” (geadapteerd van Urbanus zijn Pajottenland-sketch)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.