Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door de Bon

    tribunespeler
    (zn. m., ~s)

    publieksspeler, iemand die uit is op applaus, show, …

    Iemand die nogal spectaculair met de blokken speelt in het gelijknamig programma wordt door Ben Crabbé algauw als tribunespeler gekwalificeerd.

    Rik Coppens (+5/2/2015): ‘Zijt ge nen tribunspelder of wat?’

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 06 Feb 2015 13:32
    0 reactie(s)

    gele boekje

    het gele boekje is samengesteld op vraag van de redactie van de krant De Standaard. Het gaat over 1.000 woorden waar de redactie soms van dacht: “Is dat goed Nederlands? Kunnen we dat gebruiken in de krant?” Bij de duizend woorden staat of ze standaardtalig zijn of niet. (Ludo Permentier)
    Het is geen officieel document, maar in de eerste plaats een leidraad voor de journalisten van De Standaard.
    De titel van het bundeltje is ’Hoe Vlaams mag uw Nederlands zijn?"
    Het gele boekje heeft een gele kaft, naar de kleur van de Vlaamse vlag en verwijst met een knipoog naar het Groene Boekje.

    zie ook DS2015

    “Ludo Permentier en Rik Schutz zijn de samenstellers van het GELE BOEKJE, beiden taalkundigen, de eerste Belg, de tweede Nederlander. Ze hebben hulp gekregen van medewerkers van de Taalunie, ze hebben een beroep gedaan op de kennis en ervaring van het team van de Taaltelefoon en ze hebben natuurlijk de Dikke Van Dale en het Prisma Handwoordenboek Nederlands ingekeken.” (maerlandkrant.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 Feb 2015 18:31
    5 reactie(s)

    gele boekje

    het gele boekje is samengesteld op vraag van de redactie van de krant De Standaard. Het gaat over 1.000 woorden waar de redactie soms van dacht: “Is dat goed Nederlands? Kunnen we dat gebruiken in de krant?” Bij de duizend woorden staat of ze standaardtalig zijn of niet.(Ludo Permentier)
    Het is geen officieel document, maar in de eerste plaats een leidraad voor de journalisten van De Standaard.
    De titel van het bundeltje is ’Hoe Vlaams mag uw Nederlands zijn?"
    Het gele boekje heeft een gele kaft, naar de kleur van de Vlaamse vlag en verwijst met een knipoog naar het Groene Boekje.

    zie ook DS2015

    “Ludo Permentier en Rik Schutz zijn de samenstellers van het GELE BOEKJE, beiden taalkundigen, de eerste Belg, de tweede Nederlander. Ze hebben hulp gekregen van medewerkers van de Taalunie, ze hebben een beroep gedaan op de kennis en ervaring van het team van de Taaltelefoon en ze hebben natuurlijk de Dikke Van Dale en het Prisma Handwoordenboek Nederlands ingekeken.” (maerlandkrant.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 Feb 2015 18:30
    5 reactie(s)

    DS2015
    (referentie)

    In januari 2015 heeft De Standaard een boekje gepubliceerd, het zogenaamde Gele Boekje, met 1000 Belgisch-Nederlandse woorden.

    Ze classificeren deze woorden als ‘standaardtaal’ (in België : BN = Belgisch-Nederlands) of als ‘geen standaardtaal’.

    bv. Frietkot = standaardtaal ; keikop = geen standaardtaal

    verder labelen zij ook met ‘formeel’ of ‘informeel’

    Net zoals Belgisch-Nederlands, en in België kunnen we de label ‘DS2015’ gebruiken als referentie bij de lemma’s in het Vlaams Woordenboek.

    Het zijn toch keikoppen bij De Standaard om keikop niet als standaardtaal in België te beschouwen. (Bron DS2015).

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 Feb 2015 18:28
    2 reactie(s)

    gele boekje

    het gele boekje is samengesteld op vraag van de redactie van de krant De Standaard. Het gaat over 1.000 woorden waar de redactie soms van dacht: “Is dat goed Nederlands? Kunnen we dat gebruiken in de krant?” (Ludo Permentier)
    Het is geen officieel document, maar in de eerste plaats een leidraad voor de journalisten van De Standaard.
    De titel van het bundeltje is ’Hoe Vlaams mag uw Nederlands zijn?"
    Het gele boekje heeft een gele kaft, naar de kleur van de Vlaamse vlag en verwijst met een knipoog naar het Groene Boekje.

    zie ook DS2015

    “Ludo Permentier en Rik Schutz zijn de samenstellers van het GELE BOEKJE, beiden taalkundigen, de eerste Belg, de tweede Nederlander. Ze hebben hulp gekregen van medewerkers van de Taalunie, ze hebben een beroep gedaan op de kennis en ervaring van het team van de Taaltelefoon en ze hebben natuurlijk de Dikke Van Dale en het Prisma Handwoordenboek Nederlands ingekeken.” (maerlandkrant.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 05 Feb 2015 18:26
    5 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.