Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
De ANW geeft aan geen van beide betekenissen een specifieke label, en op Wiktionary staat de betekenis ‘gatlekker’ zelfs als eerste, met n.b. alleen Nederlandse voorbeelden. Op etymologiebank wordt de pejoratieve betekenis zelfs als enige gegeven, en zijn de voorbeelden ook alleen van Nederlanders.
http://anw.inl.nl/article/slippendrager
https://nl.wiktionary.org/wiki/slippendrager
http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/slippendrager
Beide lemma’s voor ‘sleppedrager’ mogen dus op SN staan, zou ik zeggen. ‘Slep(pe)’ is in se gewoon een uitspraakvariant van SN ‘slip’, zoals ‘lep(pe)’ ook voor ‘lip’.
Aha, het staat zelfs online:
https://www.vijf.be/video/goedele-on-top/goedele-on-top-seizoen-3/goedele-on-top-s3-aflevering-14
Helemaal op het eind zegt ze “ja, toet”.
Op tv gisteren Goedele Liekens ‘toet’ horen zeggen, en die is blijkbaar van Aarschot, dus het moet daar ook nog (redelijk) levend taalgebruik zijn.
“Daar moet iemand aan geweest zijn.” (https://www.youtube.com/watch?v=dOnOu0nFPDw)
Ik weet het helaas ook niet.
Het geslacht van ‘lijst’ is officieel m./v.. Ik denk dat dat in Vlaanderen regionaal bepaald is. Als ik mijn oren mag geloven is het overal mannelijk (ne lijst), behalve in West-Vlaanderen, waar het vrouwelijk is (een/e lijste), maar verbetert mij als ik geen gelijk heb. Misschien is het in Nederland gelijkaardig.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.