Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
SN/NL: dit
dikwijls, maar niet noodzakelijk, wordt het door ‘dat’ bepaald zelfstandig naamwoord gevolgd door ‘hier’
Ik heb da (hier) getekend. (NL: Ik heb dit getekend.)
Da is (hier) dikke zever. (NL: Dit is je reinste onzin.)
Da huis (hier) is (hier) nu van ons. (NL: Dit huis is nu van ons.)
> andere betekenis van dat
SN/NL: dit
dikwijls, maar niet noodzakelijk, wordt het door ‘dat’ bepaald zelfstandig naamwoord gevolgd door ‘hier’
ook in Oost-Vlaanderen
Ik heb da (hier) getekend. (NL: Ik heb dit getekend.)
Da is (hier) dikke zever. (NL: Dit is je reinste onzin.)
Da huis (hier) is (hier) nu van ons. (NL: Dit huis is nu van ons.)
> andere betekenis van dat
SN/NL: dit
dikwijls, maar niet noodzakelijk, wordt het door ‘dat’ bepaald zelfstandig naamwoord gevolgd door ‘hier’
ook in Oost-Vlaanderen
Ik heb da (hier) getekend. (NL: Ik heb dit getekend.)
Da is (hier) dikke zever. (NL: Dit is je reinste onzin.)
Da huis (hier) is (hier) nu van ons. (NL: Dit huis is nu van ons.)
wordt gebruikt bij imperatieven als hulpwerkwoord, uitsluitend in infinitiefvorm
ook in West-Vlaanderen
mogelijke oorsprong: ‘ga en …’ → ‘gaen …’ → ‘gaan …’
→ bv. ‘ga en vermenigvuldigt u’ → ‘gaen vermenigvuldigt u’ → ‘gaan vermenigvuldigt u’
vgl. Engels ‘go …’, Frans ‘va …’
op wa wachtte gij nog, gaan haalt u rap een e46 m3 in duitsland :D (9lives.be)
Onze groene sukkel gaat het es uitleggen ze. Gaan eet nog wa gras jongen. (9lives.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.