Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
een zeer mooi meisje.
‘T is e snelle. Ze is ’anderhalf’ zo snel. Snel en half: snellenolf dus.
M’n grootmoeder gebruikte die term vaak en ik heb hem laatst van een paar oudere West-Vlamingen ook gehoord.
< snellenalf
e snelle puppe, z’ is snellenolf!
erg knap, met name gezegd van schattige kleine kindjes
vgl. zottenalf
zie ook snellenolf
Oh ja, z’is snellenalf. Ze blienkt in heur vel.
seffens, zo dadelijk, meteen
< Schuermans (1865-1870): BEDEENEN, bijw. van tijd, straks, aanstonds, seffens (Br.). Het is gevormd van bij den eenen, bij of in eenen oogenblik. In dezelfde beteekenis zegt
men ook : medeenen, met eenen oogenblik, welk laatste woord er onder verstaan wordt.
de ‘ee’ is scherplang en klinkt dus doorgaans als ‘ië’
Wacht nog even! Hij komt bediejeme.
Hij ga bedieme naar mij komen. (Hij gaat dadelijk naar mij komen)
hinderen, ergeren, tot last zijn
bilabiale vervorming van ‘mishanden’
ook in West-Vlaanderen (kust en zuidoosten); in centraal en zuidwestelijk West-Vlaanderen wordt (ook) ‘mesannen’ gebezigd
zie ook: besant da nie
Kunde mij ne keer helpen, als het nie besant? Als het besant, doe geen moeite.
hinderen, ergeren, tot last zijn
bilabiale vervorming van ‘mishanden’
ook in West-Vlaanderen (kust en zuidoosten); in centraal en zuidwestelijk West-Vlaanderen wordt ‘mesannen’ gebezigd
zie ook: besant da nie
Kunde mij ne keer helpen, als het nie besant? Als het besant, doe geen moeite.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.