Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
ook in Oost-Vlaanderen
zie duik, in den ~; verduiken
Veel mensen gaan zogezegd bij een van hun kinderen werken maar in het geniep werken ze in den duik of in het zwart bij vreemden.
demorgen.be (lezersreactie): Een mens zou vergeten dat er een volwaardig pluralistisch alternatief is: het gemeenschapsonderwijs. Daar roken vrijzinnigen, katholieken, atheïsten, moslims en jehova’s samen ‘in den duik’ al decennia lang een sigaret tijdens de speeltijd.
lieveling, hartedief
ook ‘sjoe’ gespeld
< afkomstig van het Franse chou of chouchou
niet te verwarren met schoe
weinig gebruikt in West- en Oost-Vlaanderen
Slaapwel, shoe.
Dit is mijne sjoe, Paul, de rechtse op de foto.
lieveling, hartedief
ook ‘sjoe’ gespeld
< afkomstig van het Franse chou of chouchou
niet te verwarren met schoe
Slaapwel, shoe.
Dit is mijne sjoe, Paul, de rechtse op de foto.
schoen
meestal in het mv. in gebruik
MNW: Schoe: oorsprong skuo > scoe > schoe: schoen is het meervoud van schoe. De oorspronkelijke vorm schoe is tot in de 17de en 18de eeuw naast schoen blijven bestaan. Zoo nog heden in Zuidnederlands; (De Bo) ook tal van samenstellingen aldaar.
Woordenboek der Nederlandsche Taal: Schoen: De voor het enkelvoud in gebruik gekomen meervoud vorm van schoe (gewestelijk nog in gebruik).
niet te verwarren met shoe
zie ook schoelint
“Weten waar de schoe duwt, de oorzaak kennen van ’t geen ons smert” De Bo, Westvlaamsch Idioticon (1873)
uitspraakvariant van sprookje
term gebruikt in Berlaar
Sneeuwwitje en de zeven dwergen is een spraukske.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.