Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van LeGrognard

    deeltijds

    De vertaling voor “deeltijds” in vbzin 1 zou in correct Nederlands “in deeltijd” moeten zijn omdat het om een verdeling tussen twee activiteiten gaat. In vbzin 2 is parttime het goede woord.
    Trek het U niet aan :)

    Toegevoegd door LeGrognard op 03 Jun 2016 21:56

    hier zijn ze met het lijk

    Is dit niet ook: “nu valt het lijkt uit de kast?” of: "nu zijn de rapen gaar? " (= “onaangename verrassing”?) of: nu zijn we klaar. Of: “de boot is aan.”

    Toegevoegd door LeGrognard op 21 May 2016 11:04

    porseleinenwinkel, voorzichtigheid is de moeder van de ~

    Porseleinwinkel en porseleinkast worden bij mijn weten door elkaar gebruikt in NL. Maar Googelmans zegt dat -winkel 6 x meer in VL gebruikt wordt. Porseleinenwinkel komt bijna alleen maar in VL voor. U heeft gelijk, ik was te snel.

    Toegevoegd door LeGrognard op 20 May 2016 21:11

    porseleinenwinkel, voorzichtigheid is de moeder van de ~

    SN (of ernaast gelegen)

    Toegevoegd door LeGrognard op 19 May 2016 23:48

    porseleinenwinkel, als een olifant in een ~

    Geshopt in NL?

    Toegevoegd door LeGrognard op 19 May 2016 23:43

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.