Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Volgens mij betekent chiqué eerder chichi, stoef, pretentie. De chiqué-madammen uit de voorbeeldzin zijn geen chique madammen, maar chichimadammen, kakmadammen.
Toch twee voorbeelden gevonden van chiquee met de betekenis ‘chic’. (Vergissingen van de schrijver?) Ik zet ze maar in het lemma.
Hierboven:
“(Anders dan in Vlaanderen wordt ‘dossier’ in NL op zijn Frans uitgesproken).”
… het is dan wel op zijn Frans met haar op :)
De inrichtende macht wordt nu (naar Nederlands model) ook wel ‘schoolbestuur’ genoemd.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.