Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door de Bon

    gij nie wé rostn
    (uitdr.)

    met alle chinezen maar niet met de dezen
    Chinezen, met alle ~ , maar niet met den deze

    Iemand probeert je iets wijs te maken en jij antwoordt dan met: gij nie wé rostn.

    Provincie West-Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 04 Sep 2015 16:37
    0 reactie(s)

    qui-vive
    (zn. m.)

    Als ge op uwe “qui vive” zijt, betekent dat dat ge alert, oplettend bent, op uw hoede.

    qui-vive is standaardtaal, maar onzijdig in Nederland en mannelijk in Vlaanderen

    < znw. onz.; in Z.-Nederl. m. Uit frans qui vive? ”wie daar?”, den bekenden roep der franse schildwachten.
    Men houdt het er gewoonlijk voor, dat quivive eig. beteekent ”wie leeft (daar)?”, maar dan is de franse subjonctif moeilijk te verklaren. Aannemelijker is de onderstelling aangehaald uit Neuph. Mitteilungen 1919: de uitdrukking zou een verfransching zijn van italiaans chi vi va? ”wie gaat daar?” Immers o.a. in de militaire taal heeft het italiaans een grooten invloed gehad op het frans. (WNT)

    zie ook kivief, op zijn ~ zijn

    Als ge hem iets uitlegt, is hij altijd wel op zijne “qui vief”.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 04 Sep 2015 14:38
    6 reactie(s)

    muggestront
    (zn. m. -en)

    in regio Boom:

    1.vlieguitwerpselen, bv. op witte kasten/muur makkelijk zichtbaar
    2.onleesbaar iets
    3.slecht/klein/onbetekenend iets

    in Antwerpen: muggescheet

    1./2.
    A. ‘ik zie hier alleen maar muggestront… ’
    B. ’Dat moet je je beeldscherm een keer schoonmaken ’
    A. ’net gedaan, blijft hetzelfde… :) – wat ik er mee bedoelde is dat je alles (vreemd) aan elkaar hebt geplakt…
    en dat is dus niet te lezen c.q. begrijpen…
    ook omdat het vol zit met font tags enzo…’

    3.
    @Elizabeth: Wat zit je nou voor onzin uit te kramen? Waarom is Jamaica nu ineens muggestront? Wonen er teveel zwarten naar jouw smaak?’
    Antwoord: ’OK Willem, sorry over mijn benaming van Jamaica maar ik bedoel dat het een poepje is op de wereldkaart. …

    Provincie Antwerpen
    Bewerking door de Bon op 04 Sep 2015 14:30
    0 reactie(s)

    azijnzeiker
    (de ~ (m.), ~s)

    pessimistisch persoon, iemand die alles negatief ziet, chagrijn enz.

    uitspraak: azaanzaker in de Antwerpse Kempen en azienzeker in West-Vlaanderen

    Azijnzeker is ook de spotnaam van een inwoner van Temse: zie bij azijnpisser

    Is me dat een azienzeker. (W.-Vl.)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 04 Sep 2015 14:21
    3 reactie(s)

    azijnpisser
    (de~, m., ~s)

    1. chagrijnig persoon
    2. inwoner van Temse

    1. ongemarkeerd in VD2015 online, maar toch van VL oorsprong:
    ‘azijndrinker, azijnpisser, azijnzeiker, azijnzuiper: chagrijnig persoon; zuurpruim*; kniesoor*. Het gaat hier om een leenvertaling uit het Frans (in deze taal werd pisse-vinaigre reeds in 1628 opgetekend en dit voor zowel ‘vrek, gierigaard’ als voor ‘chagrijnig, sikkeneurig persoon’). In Vlaanderen raakte de leenvertaling rond 1900 in zwang, waarna het woord later ook in Nederland bekend raakte, aanvankelijk in militaire kringen.’(etymologiebank.nl)

    2. Spotnaam voor de inwoners van Temse is azijnzekers als gevolg van de vele azijnbrouwerijen die er in de 18e eeuw ontstonden. Deze naam houdt mogelijk verband met het dialectwoord azijnzeiker of azijnpisser, dat “zuurpruim” betekent. (Wikipedia)

    Die Azijnpissers kunne ni sjotten!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door de Bon op 04 Sep 2015 14:12
    1 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.