Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Hoe noemde gulder de lepel waarop de maat gebaseerd is? Voor mij is dat altijd ‘ne kleine lepel’ (met de nadruk oftewel op ‘kleine’ oftewel op ‘lepel’) of ‘e klei lepelken’ (met de nadruk op ‘lepelken’). ‘Koffielepel’ of ‘theelepel’ zeg ik niet. Bij nader inzien zeg ik dat ook bij het afwegen: “nog twee kleine lepelkes suiker en dan goed mengelen”.
Ik vermoed dat de VL voorkeur voor ‘ieder’ en de HL voorkeur voor ‘elk’ gewoon te maken heeft met de cadans: ‘ieder’ vloeit (en Vlaams wordt vloeiend gesproken), ‘elk’ stokt (en Hollands wordt staccato gesproken).
Ziet, hij zegt ‘de taalblog’ en niet ‘het taalblog’ zoals hollandofielen zouden doen!
Tiens, bizar stuk. Normaal gezien is de Taalfluisteraar juist zeer open tegenover het Vlaams – dat is dezelfde mens die ooit nog het ‘Vlaams Manifest’ (weliswaar door iemand anders geschreven (*)) gepubliceerd heeft. Misschien was het ironisch bedoeld?
“In onze Facebookgroep hielden we een kleine enquête om na te gaan hoe de taalgebruiker naar het dialect kijkt.”
Ja, dat is gelijk een politieke partij die navraag over hun voorstellen of hun beleid doet bij de eigen leden en daaruit extrapoleert naar de ganse samenleving. De mensen die zichzelf lid gemaakt hebben van een Facebookgroep van VRT Taal zijn er in verschillende gradaties van overtuigd dat taalzuivering een goed idee is – bij sommigen moet al het inheemse eruit, bij anderen is er nog wat speling, maar finaal zijn ze allen gericht op hetzelfde doel: de ultieme overheersing van het Nederlands.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
