Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Is dat met dezelfde klank als bv. ‘geren’, ‘keers’ of ‘peerd’? In dat geval gaat het om de zware e.
Wie zegt er zelfs ‘pastille’ (met de zeer on-Vlaamse uitspraak: ‘ieje’) als ge ‘pil’ of ‘tablet’ kunt zeggen? Dat is er eentje voor in de lijst met ‘hefschroefvliegtuig’ en ‘wentelwiek’: allicht ooit door iemand als mop verteld, maar de toehoorder heeft het serieus opgevat en het als de officiĆ«le waarheid doorverteld.
Is dat wel GV? Mij klinkt het nogal oosters in de oren, in W- en O-Vl heb ik dat bij mijn weten nog niet gehoord.
Tiens, instinctief zou ik zeggen dat ‘score’ 100% vrouwelijk is, ‘ne score’ klinkt niet. Toevallig vind ik voor “ne score van” een resultaat uit een commentaar terug van de VW, maar de link werkt niet meer en via de zoekfunctie van de VW kan ik het niet vinden.
Volgens de WNT zou het ook vrouwelijk zijn.
Ik denk niet dat het algemeen verspreid is in West-Vlaanderen. ‘Gehadde’ (in W-Vl wordt de stam van de OVT hergebruikt en is het niet ‘gehad’ maar ‘gehed’) is trouwens technisch gezien ook correct Nederlands.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
