Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
rij
zie ook root, te ~
West-VLaanderen: rote
Van Dale 2014 online: gewestelijk
Woordenboek der Nederlandsche Taal: Modern lemma: root
— oudtijds, en nog thans dial. in Z.-Nederl. rote —, znw. vr. Mnl. rote; mnd., mhd. rote. Ontleend aan ofr. rote, route.
2. Rij. Nog thans in Z.-Nederl.
Eene rote boomen, De Bo (1873).
En heel root huizen is afgebrand, Corn.-Vervl. (1899)
De kinderen staan in de root.
Enkele voetballers staan op een root als ze een ‘muurtje’ maken.
snel, vlug
Wordt veel meer gebruikt in Vlaanderen dan in Nederland
Ook in de geijke uitdr.: al rap = al vlug
Woordenboek der Nederlandsche Taal: Snel, vlug. In Zuid-Nederland nog algemeen in de volkstaal, in Noord-Nederland tegenwoordig alleen als literair woord.
zie ook als het hier nog lang gaat duren zal het hier rap gedaan zijn
Als dat hier niet rap uit de voeten is, dan sta ik niet in voor de gevolgen.
Hij kan rapper typen dan ik kan lezen.
Om ter rapst naar huis lopen?
Een nieuwe pc met scherm en printer dat kost toch al rap een paar honderd euro.
‘Als het hier nog lang gaat duren zal ’t rap gedaan zijn.’ (gelanceerd door Nero van Marc Sleen)
De Jean is nogal rap zat, na twee pintjes heeft em er al van.
demorgen.be: Bovendien verandert het territorium van IS in rap tempo.
(neologisme) pejoratieve benaming voor een bijdrage die een bouwondernemer aan de gemeente betaalt voor de extra kosten die de overheid heeft als het project er ook effectief komt, bijv. nutsvoorzieningen, een parkje e.d.
zie ook: immocratie
“Wie in Antwerpen betaalt, mag de stedenbouwkundige voorschriften negeren en mag zowat alles bouwen.” Dat zegt Tom Meeuws van oppositiepartij SP.A in een opiniestuk in De Morgen. Hij spreekt van “een paaitaks”. “Flagrante leugens”, reageert bevoegde schepen Rob Van de Velde (N-VA).
(neologisme) pejoratieve benaming voor de immobiliënsector, de vastgoedwereld
NL: vastgoedlobby
zie ook: paaitaks
Grote bouwpromotoren kopen hun vergunningen in Antwerpen af. “De immocratie heerst hier”, luidt het. Ook in andere steden duikt het probleem op. (VRTNWS)
In Antwerpen heerst de immocratie
“Wie veel hoger of groter wil bouwen dan toegestaan, schuift met de bevoegde schepen aan tafel”, schrijft Antwerps sp.a-voorzitter Tom Meeuws. (De Morgen)
verwachten, (met objectswisseling) te wachten staan
< Frans: s’attendre à
Wie zich misdraagt, mag zich aan een fikse boete verwachten!
demorgen.be: De FIFA heeft vanmiddag de 32 slogans voor de spelersbussen bekendgemaakt. Supporters konden de voorbije weken stemmen op drie motto’s die in Brazilië de officiële bus van de deelnemende landen siert. Voor de Rode Duivels werd het: “Verwacht je aan het onmogelijke!”. Helaas is dat een slechte vertaling uit het Frans: “Attendez-vous à l’impossible!”. In correct Nederlands (en zonder dit gallicisme) moet het “Verwacht het onmogelijke!” zijn.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
