Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
volgens de Engelsen is God nen deejay, in het arrondissement Dendermonde en andere gemeenten in de Denderstreek is hij volgens deze slogan dan weer een doodnormale Oost-Vlaming, bij uitstek van het geboortedorp van de scandeerder
doorgaans gelinkt aan carnavalisten, de foor en bovenal schoon weer
ook anders/onverbogen: onze/ons heer is nen/een …
ook: God is nen/een …
Wat verder kwam ik een oude man tegen die me fier vertelde dat hij 77 jaar was en nog een “mokke” had van eind de vijftig. “Ik ben gelukkig” zei hij al lachend. Toen ik hem zei nog te genieten van het mooie weer riep hij nog terug “onze heer is ne Wetteraar”. Juist, was ik bijna vergeten dat het dit weekend ook kermis is in Wetteren. (gert.schelstraete.cdenv.be)
Het gezegde ‘Ons Heer is ne Laarnenaar’ klopte, de buienradar stond vanaf 10.00 uur op zonnig. Toevallig of niet? (cultuurinbeeld.be)
Het mocht gisteren rond de middag dan wel regen gieten, toen de cavalcade in Hamme voor de zestigste keer vertrok, klaarde de hemel uit en stopte het met regenen. “Zoals we al lang weten, God is nen Hammeneir”, klonk het in het sappig Hams onder de toeschouwers. Toch bleef God niet de hele stoet lang over Hamme waken want af en toe viel er toch nog wat regen. (hln.be)
De 62ste editie van de Wuitenscavalcade trok gisteren door de straten van Hamme. Een oud gezegde werd alweer eens bevestigd: “Onzen heer is nen Hammeneir. Want ondanks de mindere voorspellingen kregen we alweer een zonovergoten carnaval.” (hln.be)
Breaking: “Onzjier es nen ajoin"! Aalstenaar Inti De Ceuckelaire hackt de website van het Vaticaan … en die vinden dat niet zo erg (Radio 1, facebook.com)
de karnavalstoet van ninof! god es ne ninovieter, want twas weer goe weer veer oos!!! (youtube.com)
zie ook erij
Tegenwoordig is het allemaal zeverderij en seks. Vroeger, met Tony Corsari en zo, dat was nog eens televisie. (books.google.be)
In Vlaanderen komt dit persoonlijk en wederkerend voornaamwoord in de spreektaal uitsluitend in beklemtoonde vorm voor, de onbeklemtoonde vorm ‘me’ bestaat feitelijk gezien niet meer. Dit betekent dan ook dat ‘mij’ een Vlaming niet beklemtoond in de oren klinkt. In de uitspraak kan er echter wel nog altijd een klemtoon op gelegd worden om duidelijk te maken dat het over ‘mij’ gaat.
als persoonlijk voornaamwoord:
VL: “voorwat hadt ge mij gebeld?” ? NL: “waarom had je me gebeld?”
VL: “ze deed mij een oneerbiedig voorstel” ? NL: “ze deed me een oneerbiedig voorstel”
als wederkerend voornaamwoord:
VL: “’k heb mij vergist” ? NL: “ik heb me vergist”
VL: “’k was mij aan ’t wassen” ? NL: “ik was me aan het wassen”
→ Merk op: het West-Vlaams is een andere richting opgegaan en heeft ‘me’ wél behouden (hoewel men ook daar de voorkeur geeft aan beklemtoonde vormen) – bovendien heeft het noordelijk West-Vlaams, zoals het Hollands, de functie ervan uitgebreid om ook te dienen als onbeklemtoond bezittelijk voornaamwoord (zie bv. ook se):
W-VL “me moatn/moats” ? NL “me friende”
W-VL “me vint/wuf” ? NL “me man/frouw”
Gezever van de Taaltelefoon:
“Als niet-onderwerpsvorm kunnen we zowel me als mij gebruiken. Het is aan te bevelen om zo veel mogelijk de gereduceerde vorm me te gebruiken. Overmatig gebruik van de volle vorm mij maakt zowel gesproken als geschreven taal onnatuurlijk.”
Ik gebruik sowieso bijna nooit “me” als ik spreek, altijd mij (ligt misschien aan het Vlaams?). Maar als ik schrijf gebruik ik dan weer vaker de onbeklemtoonde versies, ik vind het nogal storend als je een tekst hebt met alleen maar jij, wij, zij. (bokt.nl)
dat is zeker niet zo, dat moet ge niet geloven, dat is flauwe kul, dat viel tegen
zie teute Gerard
Toekomend jaar stijgen de lonen en zakken de prijzen. Ja dag Jan!
allemaal
ook in Oost-Vlaanderen
’t is een kwestie van de goeie keuzes
vulle glâzen en wa lege leuzes
wie meh wie, naa wa, voe wik ne zender
ze zin nied ol ezô moh toch ik ken der
Miss België, groôt gevaâr
Miss België, gin gemaâr
-Flip Kowlier, Miss België
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.