Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door nthn

    maand
    (de ~ (v.) )

    maanden, enkelvoudvorm “maand” wordt gebruikt om meervoud “maanden” aan te geven

    zie ook keer, keren

    Hij heeft drie maand opzeg.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 12 Jul 2019 19:50
    10 reactie(s)

    keer, keren
    (zn. m.)

    drie keren; SN: drie keer
    veel keer; SN vele keren
    VD95 (gew.) eens of als versterking van eens: Dat moet maar eens een keer ophouden

    zie ook maand

    Ze had twee keren gebeld maar ze kwamen niet opendoen.

    Hoeveel keer heb ik dat nu al gezegd?

    Och, ik ben daar veel keer geweest zenne, maar het is al wel lang geleden.

    Ge moet u een keer afvragen ofdat ge niet teveel van uwe zoon geeist hebt. (Ge moet u eens afvragen…)

    Wacht eens een keer! (wacht eens even!)

    Allez, ik ben ermee weg. Tot nog ne keer. (Tot nog eens)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 12 Jul 2019 19:49
    0 reactie(s)

    dienen
    (aanwijzend vnw)

    die (mannelijk)

    mogelijk ontstaan naar analogie met de mannelijke datief-/accusatiefuitgang voor bijvoeglijke naamwoorden

    zie ook dien, dieën

    Diene vent.
    Tis den dienen dien ’t gedaan heeft.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 12 Jul 2019 19:46
    1 reactie(s)

    dienen
    (aanwijzend vnw)

    die (mannelijk)

    zie ook dien, dieën

    mogelijk ontstaan naar analogie met de mannelijke datief-/accusatiefuitgang voor bijvoeglijke naamwoorden

    Diene vent.
    Tis den dienen dien ’t gedaan heeft.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 12 Jul 2019 19:46
    1 reactie(s)

    die zijn, die haar, die hun
    (bez. vnw.)

    zijn, haar, hun

    ook ‘die heur’, evenals ‘die hunder’ en andere streekgebonden alternatieven voor ‘hun’

    wordt meestal gebruikt om naar een reeds vermeld iemand te verwijzen

    zowel ‘die’ als ‘zijn/heur’ worden verbogen – hoewel dit in de praktijk dikwijls enkel voor ‘zijn/heur’ gebeurt
    → ‘die’ naargelang geslacht en getal van het onderwerp (m: (den) dienen/diejen; v: (de) die; meerv: (de) die)
    → ‘zijn/heur/hun’ naargelang geslacht en getal van het voorwerp

    zeer waarschijnlijk gaat het oer-Hollandse ’d’r’ (haar) terug op een samentrekking van ‘die heur’

    this nog altijd wat ge zelf wilt hé. Kbedoel als uw vrienden roken, kunde ook zeggen hup ja nu gaat die zeker ook roken want da zijn die zijn vrienden… (9lives.be)

    “joengee ik zen die haar ogen ant ontshminkte, zedde blind ofzo?” (noxa.net)

    Het was al een tijd een publiek geheim dat Fiorentina aan diene zijn mouw trok. (voetbalkrant.com)

    Zelf lijkt het Spaanse systeem mij eigenlijk zo slecht niet, maar die hun achternamen zijn meestal wel korter (en in één woord). (9lives.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 12 Jul 2019 18:23
    4 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.