Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door nthn

    dienen
    (aanwijzend vnw)

    die (mannelijk)

    zie ook dien, dieën

    mogelijk ontstaan naar analogie met de mannelijke datief-/accusatiefuitgang voor bijvoeglijke naamwoorden

    Diene vent.
    Tis den dienen dien ’t gedaan heeft.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 12 Jul 2019 19:46
    1 reactie(s)

    die zijn, die haar, die hun
    (bez. vnw.)

    zijn, haar, hun

    ook ‘die heur’, evenals ‘die hunder’ en andere streekgebonden alternatieven voor ‘hun’

    wordt meestal gebruikt om naar een reeds vermeld iemand te verwijzen

    zowel ‘die’ als ‘zijn/heur’ worden verbogen – hoewel dit in de praktijk dikwijls enkel voor ‘zijn/heur’ gebeurt
    → ‘die’ naargelang geslacht en getal van het onderwerp (m: (den) dienen/diejen; v: (de) die; meerv: (de) die)
    → ‘zijn/heur/hun’ naargelang geslacht en getal van het voorwerp

    zeer waarschijnlijk gaat het oer-Hollandse ’d’r’ (haar) terug op een samentrekking van ‘die heur’

    this nog altijd wat ge zelf wilt hé. Kbedoel als uw vrienden roken, kunde ook zeggen hup ja nu gaat die zeker ook roken want da zijn die zijn vrienden… (9lives.be)

    “joengee ik zen die haar ogen ant ontshminkte, zedde blind ofzo?” (noxa.net)

    Het was al een tijd een publiek geheim dat Fiorentina aan diene zijn mouw trok. (voetbalkrant.com)

    Zelf lijkt het Spaanse systeem mij eigenlijk zo slecht niet, maar die hun achternamen zijn meestal wel korter (en in één woord). (9lives.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 12 Jul 2019 18:23
    4 reactie(s)

    die zijn, die haar, die hun
    (bez. vnw.)

    zijn, haar, hun

    ook ‘die heur’, evenals ‘die hunder’ en andere streekgebonden alternatieven voor ‘hun’

    wordt meestal gebruikt om naar een reeds vermeld iemand te verwijzen

    zowel ‘die’ als ‘zijn/heur’ worden verbogen – hoewel dit in de praktijk dikwijls enkel voor ‘zijn/heur’ gebeurt
    → ‘die’ naargelang geslacht en getal van het onderwerp (m: (den) dienen/diejen; v: (de) die; meerv: (de) die)
    → ‘zijn/heur/hun’ naargelang geslacht en getal van het voorwerp

    zeer waarschijnlijk gaat het oer-Hollandse “d’r” (haar) terug op een samentrekking van “die heur”

    this nog altijd wat ge zelf wilt hé. Kbedoel als uw vrienden roken, kunde ook zeggen hup ja nu gaat die zeker ook roken want da zijn die zijn vrienden… (9lives.be)

    “joengee ik zen die haar ogen ant ontshminkte, zedde blind ofzo?” (noxa.net)

    Het was al een tijd een publiek geheim dat Fiorentina aan diene zijn mouw trok. (voetbalkrant.com)

    Zelf lijkt het Spaanse systeem mij eigenlijk zo slecht niet, maar die hun achternamen zijn meestal wel korter (en in één woord). (9lives.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 12 Jul 2019 14:47
    4 reactie(s)

    die zijn, die haar
    (bez. vnw.)

    zijn, haar

    ook ‘die heur

    wordt meestal gebruikt om naar een reeds vermeld iemand te verwijzen

    zowel ‘die’ als ‘zijn/heur’ worden geslachtelijk verbogen – hoewel dit in de praktijk dikwijls enkel voor ‘zijn/heur’ gebeurt
    → ‘die’ naargelang het geslacht van het onderwerp (m: (den) dienen/diejen; v: (de) die)
    → ‘zijn/heur’ naargelang dat van het voorwerp

    zeer waarschijnlijk gaat het oer-Hollandse “d’r” (haar) terug op een samentrekking van “die heur”

    this nog altijd wat ge zelf wilt hé. Kbedoel als uw vrienden roken, kunde ook zeggen hup ja nu gaat die zeker ook roken want da zijn die zijn vrienden… (9lives.be)

    “joengee ik zen die haar ogen ant ontshminkte, zedde blind ofzo?” (noxa.net)

    Het was al een tijd een publiek geheim dat Fiorentina aan diene zijn mouw trok. (voetbalkrant.com)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 12 Jul 2019 11:34
    4 reactie(s)

    voor moest
    (gramm.)

    voor als + moest

    soms ook onder semi-geslaagde invloed van de taalzuivering ‘voor mocht’
    → alle .NL-zoekresultaten voor ‘voor mocht’ zijn geschreven door Belgen of grensbewoners uit Terneuzen e.d.m.

    Voor moest u het nog niet weten, Valentijn komt eraan. (standaard.be)

    Er was ook een parachute voorzien, voor moest de drone neerstorten. (nieuwsblad.be)

    Ik stel voor om mijn gegevens te geven voor moest ze in het daglicht (het was al donker aan het worden) toch nog schade vaststellen. (juridischforum.be)

    Voor mocht je nog een reden zoeken om pannenkoeken te maken/eten: het is traditie vandaag, op Maria-Lichtmis! (VTM Nieuws, facebook.com)

    “Roberto Saviano is de laatste van mijn zorgen. Hier, ik stuur hem een kusje voor mocht hij dit horen.” (nieuwsblad.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 11 Jul 2019 16:04
    2 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.