Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door nthn

    ts
    (lidw.)

    ’s (= des)

    → stemverlies en sjwa-deletie van des → ts? of
    → samentrekking van te + ’s → ts?

    waarschijnlijk in gebruik in geheel Vlaanderen, maar wellicht wordt het niet overal exclusief gebruikt

    Mar as het tsones vroem an de Dele kwam
    lachte-n-al de katte huile kruipel en lam.
    (…) en tsaves kwam het er graas gelak as ’n aad meike vandaan.
    (Ballade van de Rosse Poos, zorgbedrijfrivierenland.be)

    Vrou Vuyle ende Laudate,
    Loopt vry te dansse, onvervaert!
    Weest tsavons laet opt strate,
    Tgaet te vastelavontwaert!
    (…)
    Ghy moet u alle ghereeden,
    Die ick niet ghenomen en can:
    Daer schuylen so veel quaey beleeden
    Tusschen wijf ende man!
    Tsavons zijn wi droncken,
    Tsmorghens es die keele drooch:
    Het wijf gaet dan proncken,
    Den haselaer es soe hooch!
    (Antwerps Liedboek, dbnl.org)

    Wie da goest’ hee kan diene 7e meie, zonder verplichtinge doarachter mee ons ts’noens goan eten. (Veur de èchte Genteneers, bloggen.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 07 Jul 2019 20:43
    1 reactie(s)

    tan
    (bijw.)

    dan; dan (NL: toen)

    stamt uit een veel oudere stemloze variant, die o.a. in het IJslands ‘þá’ werd

    uitspraakvarianten: ten (tèn), ton

    ook in West-Vlaanderen

    - Meneer, uw spriet staat open!
    - Ja, en ten? (en dan)

    Ze zeidt dat ze nog lange gingt bluven, mo z’is ton ommeki toch mo naar hust gegaan. (Ze zei dat ze nog lang zou blijven, maar ze is dan plots toch maar naar huis gegaan.)

    Provincie Oost-Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 07 Jul 2019 14:10
    5 reactie(s)

    tan
    (bijw.)

    dan; dan (NL: toen)

    stamt uit een veel oudere stemloze variant, die o.a. in het IJslands ‘þá’ werd

    uitspraakvarianten: ten (tèn), ton

    ook in West-Vlaanderen

    - Meneer, uw spriet staat open!
    - Ja, en ten?

    Ze zeidt dat ze nog lange gingt bluven, mo z’is ton ommeki toch mo naar hust gegaan. (Ze zei dat ze nog lang zou blijven, maar ze is dan plots toch maar naar huis gegaan.)

    Provincie Oost-Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 07 Jul 2019 14:10
    5 reactie(s)

    tolp
    (de ~ (m.), ~en)

    NL: spitsmuis
    ten oosten van de Schelde: dol, dolleke

    gezien de eerder beperkte afmetingen van deze beestjes wordt meestal het verkleinwoord gebruikt: tolpke, tolptje

    ook in West-Vlaanderen

    etymologisch hoogstwaarschijnlijk rechtstreeks of via een omweg afkomstig van het Latijn ‘talpa’ (mol), waaruit ook het Frans ‘taupe’ (mol), evenals het Italiaans ‘topo’ (rat, muis)

    De kat heeft vannacht weeral tolpkes zitten vangen, het liggen der voorzeker(st) twee dozijn voor de deur.

    Provincie Oost-Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 07 Jul 2019 13:50
    1 reactie(s)

    er mee door zijn
    (werkw. uitdr.)

    vertrekken, doorgaan

    wordt enkel onvoltooid gebruikt

    ook: door zijn

    zie ook door

    Allez mannekes, salut, ’k ben der ne keer mee door.

    - Is den baas hier nog?
    - Nee, dien is al door.
    (→ merk op: niet “dien is der al mee door”)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 07 Jul 2019 13:49
    0 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.