Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wijzigingen door nthn

    stellen, het goed ~
    (uitdr.)

    in goede gezondheid verkeren, het goed maken

    ook: het wel stellen
    vgl. welstellend

    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands
    DS2015: geen standaardtaal

    VRT Taal:
    Moeder en dochter stellen het wel.
    ? Moeder en dochter maken het goed.

    Stel het wel! (bij afscheid: het ga je goed)

    Ik neem de pen ter hand om U te melden dat ik het goed stel momenteel.

    Hoe stelt zijn vrouw het? (uit: Grote Van Dale)

    Moeder, dochter en ook vader Greg stellen het wel, liet Van Avermaet via zijn eigen website weten. (standaard.be)

    Moeder en dochter stellen het wel, zo maakte de persdienst van de <span class="caps">VRT</span> vanmorgen bekend. (standaard.be)

    Timothy Dupont en Joeri Calleeuw stellen het wel op hun uiteengelopen wegen. (kw.knack.be)

    De kleine olifant en mama stellen het wel. (demorgen.be)

    “Moeder en dochter stellen het wel”, klinkt het. (vrt.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 08 Jul 2019 23:32
    9 reactie(s)

    stellen, het goed ~
    (uitdr.)

    in goede gezondheid verkeren, het goed maken

    ook: het wel stellen
    vgl. welstellend

    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands
    DS2015: geen standaardtaal

    VRT Taal:
    Moeder en dochter stellen het wel.
    ? Moeder en dochter maken het goed.

    Stel het wel! (bij afscheid: het ga je goed)

    Ik neem de pen ter hand om U te melden dat ik het goed stel momenteel.

    Hoe stelt zijn vrouw het? (uit: Grote Van Dale)

    Moeder, dochter en ook vader Greg stellen het wel, liet Van Avermaet via zijn eigen website weten. (standaard.be)

    Moeder en dochter stellen het wel, zo maakte de persdienst van de <span class="caps">VRT</span> vanmorgen bekend. (standaard.be)

    Timothy Dupont en Joeri Calleeuw stellen het wel op hun uiteengelopen wegen. (kw.knack.be)

    De kleine olifant en mama stellen het wel. (demorgen.be)

    2 mei 2015 – “Moeder en dochter stellen het wel”, klinkt het. (vrt.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 08 Jul 2019 23:30
    9 reactie(s)

    stupied
    (bnw., bw.)

    SN: stupide

    soms ook gespeld als ‘stupiet’

    stupiede(n)/stupiede/stupied of stupide(n)/stupide/stupied

    In Vlaanderen wordt dit leenwoord verbogen naargelang de geslachten, en is het bijwoord uitdrukkelijk en ontegensprekelijk ‘stupied’ (2 lettergrepen), en niet ‘stupide’ (3 lettergrepen). In vervlogen tijden was dit ook in Nederland het geval (zie bv. het gedicht “Captain Miguel” van J. Slauerhoff (1)), maar de Nederlanders zijn hiervan afgestapt, en bijgevolg wordt enkel de onverbogen/zijdige versie door de taalinstituten als correct beschouwd, niettegenstaande het eigenlijke taalgebruik in het zuiden. Overigens zijn er zelfs vandaag nog altijd enkele Nederlandse zoekresultaten voor ‘stupied’ te vinden.

    VRT Taal:
    Nu merken we hoe stupied ons geloof in deze financiële praatjes was.
    ? Nu merken we hoe stupide ons geloof in deze financiële praatjes was.

    zie ook bv. plastieken, Vlaamse uitspraak

    (1) https://poezieverrijkt.nl/gedichten/gedicht-slauerhoff-captain-miguel/

    Het word dan ook wel wreed stupied met meer als ene man (Zjuul Krapuul – Fuck limieten)

    wat voor ne stupide mens zijt ge nu niet als ge u voor het oog van de camera laat verleiden om je partner te bedriegen… (kattensite.be)

    Onze lijst van tien dingen die niet handig, totaal onnodig of gewoonweg stupied zijn in moderne auto’s (autofans.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 08 Jul 2019 23:19
    0 reactie(s)

    stupied
    (bnw., bw.)

    SN: stupide

    soms ook gespeld als ‘stupiet’

    stupiede(n)/stupiede/stupied of stupide(n)/stupide/stupied

    In Vlaanderen wordt dit leenwoord verbogen naargelang de geslachten, en is het bijwoord uitdrukkelijk en ontegensprekelijk ‘stupied’ (2 lettergrepen), en niet ‘stupide’ (3 lettergrepen). In vervlogen tijden was dit ook in Nederland het geval (zie bv. het gedicht “Captain Miguel” van J. Slauerhoff (1)), maar de Nederlanders zijn hiervan afgestapt, en bijgevolg wordt enkel de onverbogen versie door de taalinstituten als correct beschouwd, niettegenstaande het eigenlijke taalgebruik in het zuiden. Overigens zijn er zelfs vandaag nog altijd enkele Nederlandse zoekresultaten voor ‘stupied’ te vinden.

    VRT Taal:
    Nu merken we hoe stupied ons geloof in deze financiële praatjes was.
    ? Nu merken we hoe stupide ons geloof in deze financiële praatjes was.

    zie ook bv. plastieken, Vlaamse uitspraak

    (1) https://poezieverrijkt.nl/gedichten/gedicht-slauerhoff-captain-miguel/

    Het word dan ook wel wreed stupied met meer als ene man (Zjuul Krapuul – Fuck limieten)

    wat voor ne stupide mens zijt ge nu niet als ge u voor het oog van de camera laat verleiden om je partner te bedriegen… (kattensite.be)

    Onze lijst van tien dingen die niet handig, totaal onnodig of gewoonweg stupied zijn in moderne auto’s (autofans.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 08 Jul 2019 23:19
    0 reactie(s)

    me
    (voorz.)

    met

    Uitspraak: mè gelijk als in metser, mee in sommige Kempense regio’s en Gent

    - Mama, wa eten we vandaag?
    - Stront me bonen!

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 08 Jul 2019 16:48
    9 reactie(s)

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.